Поттерландия

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Поттерландия » Завершенное » [03.10.1997] Перелом.


[03.10.1997] Перелом.

Сообщений 31 страница 51 из 51

31

Блейз был очарован  Миллисентой еще на первом курсе, в тот день, когда во время церемонии распределения она села рядом с ним и толкнула его локтем, сама того не заметив. А он весь оставшийся вечер не сводил с нее взгляда. Ни тогда, ни после он не мог объяснить, что его так зацепило – она была совсем не в его вкусе, но был в ней какой-то яркий огонек, манящий его, как мотылька.
Забини ухаживал за Булстроуд всегда: дергал за косички на уроках, подкладывал жабу в сумку, отправлял взрывающиеся письма. Но уже к концу первого курса эта тактика показала себя несостоятельной, и мальчик перешел к более искренним действам. За завтраком он наполнял соком ее кубок, угощал конфетами в обед, провожал до гостиной вечером. Новая тактика видоизменялась и совершенствовалась, но все оставалось неизменным. К четвертому курсу Блейз пришел к мысли, что на Булстроуд мир клином не сошелся, и с того дня начались его многочисленные романтические приключения. К седьмому курсу он окончательно осознал, что к Миллисенте у него исключительно детство, и никаких чувств. Но точность и порядок могут существовать только в сознании, и никогда в сердце. Забини занимался самообманом, осознавал это, но не желал сознаваться. Он продолжал уделять внимание Милли, но тщательно искал поводы, и делал вид, что это всего лишь дружеские жесты. Ухаживал за особенно симпатичными девушками Хогвартса, но продолжал искать взглядом Милс и искренне переживать за нее, хотя в целом даже их некогда почти дружба превратилась скорее в приятельство.
- Да, очень на это рассчитывал, - Забини разочарованно отводит взгляд, отворачиваясь, словно ища что-то справа от себя. Его эссе было готово еще в среду, но Милли вчера так сосредоточенно сидела в гостиной с книгой по Истории Магии и пергаментами, что-то увлеченно строча, что Блейз решил – вот он повод. Попросить сегодня списать, а в благодарность отдать ей вечером коробку пирожных. Ту самую, которую сейчас он так бережно нес в руках. Ту самую, которую он закал специально для Милс. Но нельзя же было бы просто взять и подарить ее просто так, без повода и оправданий для себя. Теперь слизеринец испытывал какое-то отдающее горечью разочарование. Но точно знал, что уже к началу первого урока эти ощущения пройдут, а стать внешне равнодушным и беспечным он сможет гораздо раньше.
Мягкое прикосновение проходит энергетическим разрядом по телу, когда Милли поворачивает к себе его лицо. Он встречается с ней взглядом. Сердце гулко бьется чаще, а дыхание сбивается, становясь поверхностным. И невозможно отвести взгляд. Только сознание кричит о том, что нельзя все это принимать за чистую монету. Ты же слизеринец, ты знаешь Милс, ты не первый день живешь на свете. Милли сейчас что-то нужно, не более  того.
- Ты сейчас тренируешь на мне невербальное проклятье или тебе в сок подмешали огневиски? – на губах расцветает привычная усмешка, и Блейз старается взять себя в руки и ровнее дышать.
Но брать в руки приходится не себя. Поймать падающую Булстроуд – задача не для каждого, но поддержать под руку и за почти талию все же удается, чтобы уберечь сокурсницу от громкого падения. Впрочем, громкости Милли все равно не занимать. Блейз чуть морщится, надеясь, что инцедент пройдет незамеченным для других факультетов и нового декана. Очень не хотелось бы брать вину на себя и заниматься выходные дни отработками, когда у него были планы поинтереснее.
- Точно огневиски. Айяйяй, Булстроуд, главное – не дыши на декана, - рука слизеринца ныряет под мантию и извлекает из кармана мятную конфету, - держи, заешь.
Отдав конфету Милли, Блейз машинально поправляет узелок галстука, чтобы в случае чего, выглядеть безупречо.

+1

32

Слизеринка распрямляется, брезгливо отдергивая руку, удерживаемую сокурсником, и легким движением оправляет юбку. "Миллисента, ты же леди" - звучит в голосе чопорный голос матери, - "веди себя соответственно". Что-то она и правда разбушевалась. Нервишки вот пошаливают, ручонки подрагивают, реснички томно задерживаются, там где не просят. И коленки подкашиваются на непонятно откуда взявшихся ступеньках. В подземельях. Где это вообще видано?! Это все с голоду, да определенно с голоду. А вовсе из-за собственной глупости в лишении себя завтрака, чьих-то попыток победить в конкурсе "Мистер-секс-поедатель-каши", и вообще это все началось явно уж не из-за того, что этот самый мистер еще в апреле прошлого года сказал, что "будь она на пару десятков килограмм стройнее, на руках бы носил, а так...". Да, она все слышала. Из-за угла, втихую, но слышала же. Вот он с самого детства так, только подумаешь о нем хорошо, так сразу начинает вести себя как последний гриффиндорец после победы в квиддичном турнире: язвить, бахвальствовать и делать пакости.
- Забини, - строгий голос маскирует неловкость ситуации, - если уж вздумал лапать девушек, так делай это уверенней. Ты же итальянец, в конце концов, где твой страстный нрав?
Девушка уже начинает кривить губы и тянуть руку, чтобы горделиво отбить предложенную конфету с заявлением, куда ему стоит деть свои подачки и что следует делать с его мнением по поводу ее дыхания, но в последний момент замирает. Кушать-то очень хочется, а конфетку от Блейза хочется еще сильнее. У нее все нз собственно состоит из конфеток от Забини, любовно сложенных в шкатулку до лучших времен. Это огромный секрет, но иногда ночами волшебница перебирает свои сокровища, ностальгически улыбаясь в тени балдахина.
- Спасибо, - тихий шепот и чуть виноватый взгляд глаза в глаза.
- Двигаться-то будем? - толпа сзади недовольно ропщет на пару, образующую затор в коридоре.
- Тебя спросить забыли, - привычно огрызается девушка и, взмахнув волосами, резко отворачивается, продолжая движение в колонне, - На самом деле, - уже Блейзу, - мне осталось дописать только вывод, так что если у тебя совсем тоска, то можешь глянуть. Так и быть
Вот совсем другое дело. Само спокойствие и очарование. Огорчает только осознание того, что, по мнению Забини, она может быть к нему столь близко, лишь конкретно перебрав с алкоголем. Конфетка отправляется в карман юбки, дабы в последствии пополнить шкатулку не всегда приятных воспоминаний, а девушка незаметно вздыхает, надеясь, что эта неловкая прогулка скоро закончится.

Blaise Zabini: За новую надежду

+1

33

"Думай, Гермиона, думай"
Отбросив ненужные переживания, девушка лихорадочно прикидывала варианты. По всем прикидкам выходило, что им не сбежать и не победить при нынешнем раскладе сил. Однако где-то за задворках подсознания начинал формироваться некий безумный план. Неспособность ухватить эту мысль за хвост, вытащить на свет и как следует обдумать очень отвлекала и раздражала юную последовательницу Годрика Гриффиндора.
- В пекло эссе, Гарри, - девушка понимала, что срываться на друге неправильно, но ничего не смогла с собой поделать, - Мне, хвала Мерлину, ничего. Но судя по всему, на магловедении я узнаю о себе много такого, о чем Малфой мог лишь мечтать высказаться.
- Он не посмеет. Я ему не позволю.
О, Рон. Глупый, наивный Рон. Раньше Грейнджер умиляли подобные попытки рыцарства со стороны Уизли, но как показало время дальше слов у него дела продвигались редко, и это начинало утомлять.
- Открой глаза, Рон, - убирая руки от лица, произносит Гермиона, - они уже посмели. Даже профессор МакГонагалл молча снесла откровенные оскорбления. Ты правда веришь, что сможешь что-то противопоставить Пожирателям смерти?
- И что же ты предлагаешь? - недовольно бурчит Уизли в ответ.
- Я, - после секундного раздумия Грейнджер тряхнула волосами, утверждаясь в некой мысли, и встала со скамьи, - Я предлагаю выполнять свои обязанности и делать то, что от нас требуют профессора.
Студенты довольно быстро выстроились в колонны, следуя командам девушки, и понуро побрели в сторону гостиной. Староста же заняла позицию в хвосте, отправив Рональда к началу, чтобы еще раз поразмыслить над формирующимся планом действий в относительном одиночестве.

0

34

Забини уязвлен брезгливостью Булстроуд. И ладно бы провинился, ладно бы она оступилась по его вине, но ведь нет же, это просто выпад в его сторону. Видно по умолчанию. Настроение окончательно утеряно где-то здесь по пути в подземелья.
- Ты слишком впечатляющая, чтобы на тебя уверенности хватало, вся страстность пропадает при одном взгляде, - конечно, он не хотел бы ее обидеть, но колкости – вторая одежда, когда что-то расстроило и зацепило.
А Блейза зацепило. Он хорошо понимал Паркинсон и ее взгляды в сторону Малфоя. И, наверное, именно потому-то и находил с ней общий язык, мог утешить и поддержать. Слизеринец мрачно оглядывает серые стены, уже жалея, что решил пойти с Миллисентой. Что ему мешало просто анонимно прислать ей коробку пирожных, а потом в гостиной просто понаблюдать за ее счастливой улыбкой и горящим взглядом. Так она бы даже была счастливее. И как только это не пришло в голову раньше? Хотя, понятно, почему. Пирожные были особенными из определенной кондитерской, которую знал лишь Блейз. Анонимно можно было прислать что-нибудь другое, что-то обычное, к примеру, из Сладкого Королевства. С досадой вспомнился запрет на визиты в Хогсмит в этом году. Да и Гомункул с ним. Не так уж и хотелось.
Блейз реагирует на слова, ожидая колкости в ответ. И чуть хмурится, пока доходит смысл слов.
- Серьезно? - улыбка снова озаряет юношеское лицо, искренняя и светлая, - спасешь меня.
И он не лжет, просто имеет в виду совсем не эссе и Историю Магии. А в душе расцветает какая-то неуемная надежда, и потерянное настроение, не просто догоняет его, а окрыляет, и даже шаг становится бодрее.
- Я смогу тебя отблагодарить десертом? Вообще-то я им никогда не делюсь, но раз такое дело…, - Блейз обрывает фразу, замолкая, потому что они останавливаются у входа в гостиную, и значит, время диалогов подошло к концу.

0

35

Когда Кэрроу, наконец, принимает решение, что конфликт исчерпан, Руквуд, может повернуться лицом к факультету. Благо, они не подвели и не предали традиций факультета. Очень бы не хотелось решать еще и эти проблемы. Он ждет, пока факультет построится, отмечает про себя тех, кто организует слаженность действий. Взгляд падает на значок старосты на груди Драко, затем на такой же на мантии слизеринки, вставшей в голове образовавшейся колоны. Она со своими обязанностями справляется куда лучше и ответственней. И положение юноши не может служить оправданием его безответственности: не самый худший вариант. Возможно, если так дело пойдет и дальше, будет иметь смысл сделать старостой кого-то другого. Стоит подумать и присмотреться.
Скрестив на груди руки, Августус оглядывает Большой зал. Кэрроу уже заняты друг другом, преподаватели в большинстве своем спешно покидают зал, а деканы занялись факультетами, тоже выстраивая студентов в нечто более организованное, чем толпа. Встретившись взглядом с племянницей, англичанин все же шлет ей улыбку. Он избегал знаков внимания в ее адрес все утро, не желая усугублять ее положение на факультете, а оно едва ли было легким. Но с этим ей предстояло смириться, и научиться играть по новым правилам. На нее он возлагал некоторые надежды, и она вполне должна была бы их оправдать. Но все разговоры и настоящие приветствия он отложит на потом, когда они встретятся наедине.
Сверкнув серебром цепочки Августус, достает карманные часы, чтобы отметить, сколько у него времени будет на диалог, хотя, вероятнее, монолог с факультетом. К которому, к слову, он абсолютно не готов. Удовлетворенно кивнув, Руквуд ведет факультет в родные подземелья с легким ощущением возвращения домой. Он собран и сосредоточен, и идет молча, пока не обращая внимания ни на шепотки, ни на отдельные громкие возгласы в конце колоны, и останавливается лишь у входа в гостиную.
- Мисс…, - он поворачивается, встречаясь взглядом с темноволосой старостой, предоставляя ей возможность представиться и озвучить пароль, с коим он еще пока не знаком.
Едва уловимым кивком он приглашает войти, сам оставаясь стоять у входа, дожидаясь, пока все слизеринцы войдут в гостиную. Он входит последним, проходя сквозь строй студентов в центр гостиной к диванам у камина, но не садится, а остается стоять, рассматривая новое поколение серебристо-зеленого факультета.
- Итак, основные новости вы уже все слышали за завтраком, - Руквуд закладывает руки за спину, неизменно держа осанку. Эту привычку не стерли даже тринадцать лет заключения в Азкабане.
- Дабы избежать недоразумений, буду предельно откровенен: все эти слова про суровые наказания отнюдь не только слова. И я рекомендую каждому из вас не нарушать установленных правил. Ваше детство закончилось, сейчас детские шалости и нарушение дисциплины могут стоить очень дорого, и обойдутся уже не только снятием баллов и отработками. Чем быстрее каждый из вас это осознает и примет, тем легче вам будет продолжать обучение, - мысленно Руквуд проклинал того шутника, который назначил его деканом, - с новым расписанием вы можете ознакомиться на доске объявлений гостиной. Если есть вопросы по существу, я готов на них ответить сейчас. Если нет, то все свободны. А старост факультета я порошу подойти ко мне.

Miranda Priestly: За вдохновение

+1

36

Северус Снейп аппарирует на опушку Запретного леса у входа на территорию школы, ворота послушно пропускают Директора Хогвартса. Кутается плотнее в свою шерстяную мантию, пытаясь унять дрожь. Личный Инструктаж Лорда несколько затянулся. Слишком много заданий, которые следует исполнить немедленно. Рот опять наполняется кровью - результат жесткой встречи с каменным полом во время падения. Сплевывает на землю. Он успел привести себя в порядок, чтобы не пугать своим чудесным видом студентов и преподавателей. Голова раскалывается - что неудивительно после двух Круцио к ряду. Вдох.. выдох. Есть еще время. В школу надо входить уверенной походкой, высоко подняв голову, расправив плечи. Как в клетку с гиппогрифами. Он поднимает глаза к тусклому утреннему небу. Ты ли говорил, что я справлюсь?..
Мельком смотрит на слабое свечение луны - ее будет видно еще час, не больше. Еще не время. Но уже пора пить зелье.
Минут пятнадцать прогулки по территории.
Мягкие бесшумные туфли ступают по каменым ступенькам. Осиротевшая Магия Замка слегка вибрирует с непривычки при его появлении. На завтраке неплохо было бы появиться, но он уже безнадёжно опоздал.
Надо дойти до Директорского кабинета. То есть до своего кабинета. Того, что за статуей феникса. С винтовой лестницей. Пароль - Лимонный щербет, чтоб его! Память лучше затолкать подальше, пусть покоится в своем гробу. Он чувствует себя чужим в кабинете, хоть и убрал половину измерительных приборов и хлама сразу же, как кабинет перешел к нему. Директорский кабинет не должен быть похож на магазин со сладостями или парк аттракционов. Только самое необходимое. Спрятать драгоценный сверток, наложив охранные чары и проведя пузырьком с зельем по замкам и новому тайнику.
Пергамент, небольшие записки всем преподавателям лично в руки: «Педсовет в 18:00, учительская. S.S.». Совы разлетаются в разные уголки Хогвартса, неспешно планируя вниз в руки преподавателей.
Он спускается в гостиную Слизерина как раз вовремя, чтобы услышать финал речи новоиспечённого декана. Окидывает взглядом своих бывших подопечных. На секунду встречается глазами с Малфоем.
- Мистер Руквуд, до моего урока пять минут. Я провожу 7й курс до кабинета Зельеварения. Если они, конечно, соизволят вовремя построиться, не растеряв по дороге реквизит и свои лучшие качества. И если я опоздаю на свой урок - я сниму лично с _каждого_ по баллу за _каждую_ минуту опоздания.

Отредактировано Severus Snape (2018-01-21 01:12:37)

0

37

Умело выстроив первогодок в колонны, МакГонагал с удовлетворением отметила готовность остальных курсов начать движение.
- Прекрасно. Все идем дружно и не разбегаемся в процессе, - замдиректора внимательно посмотрела каждому потенциальному бегуну в глаза и развернулась к выходу.
- Профессор, а кто поведет блаженных?
- Блаженных?  - женщина удивленно разворачивается, но инстинктивно понимая о ком речь, переводит взгляд на сидящих за своими столами студентов Хаффлпаффа, - Что вы такое говорите, мистер Томас? Где ваше благоразумие и солидарность?
Быстрый взгляд к столу преподавателей подтверждает истину, что новый декан барсучьего факультета не присутствовал на завтраке. Шотландка хмурится. Нельзя оставлять детей одних в зале, ожидая что Керроу позволят им уйти самим, хоть и до их гостиной было рукой подать. Минерва в задумчивости обводит глазами Большой Зал, останавливая взгляд зеленых глаз на Люпине. Секундное размышление и профессор, как всегда, готова действовать. У нее всегда есть план.
- Ремус, сопроводите, пожалуйста, студентов Хаффлпаффа до их гостиной. Я думаю, вы помните ее расположение, - волшебница легко щелкает пальцами, призывая домовика, и отдаем ему несколько указаний, - Да, ключи с маленьким домиком на брелоке висят слева от двери, на столе две папки сложены друг на друга.
Отослав эльфа, профессор сделала еще один призывной пас рукой. В этот раз на ее зов явилась призрачная кошка-патронус. Потершись о ногу хозяйки, как настоящее животное, видение вильнуло хвостом и уплыло в направлении Дюллейна с сообщением о необходимости явиться к гостиную его факультета, для раздачи указаний студентам.
Притихшие студенты покорно следовали за своим деканом до самой Гриффиндорской Башни. Идя впереди колоны, Минерва невольно отметила, как удручающе тихо становилось в стенах любимого ею замка. Нарастающее напряжение чувствовалось отовсюду от присмиревших учеников до шушукающихся портретов.
- Трезвенность, - МакГонагалл произносит пароль, пропуская вперед учеников и отмечая для себя отсутствующих.
- Именно так. Хотя признаюсь, профессор, не все здесь понимают суть этого слова, - ворчит Полная Дама, открывая проход.
- Как вы все и без моих разъяснений знаете, в школе снова наступают неприятные времена, - пройдя внутрь, тихо говорит Минерва, обводя студентов взглядом. Какие юные лица, сколько они уже пережили, особенно старших курсы, и сколько еще предстоит. Женщина вздыхает и садится в кресло. Какой смысл врать ученикам, изображая единство педсостава, если война захватывала и эти стены, - За последние годы я столько раз просила вас быть сильными, сообразительными и не лезть на рожон, что повторять снова не вижу смысла. Все равно вы будете поступать так, как велят ваши сердца. В конце концов, все мы потомки Годрика. А Гриффиндору не ведом страх и отчаяние, - голос шотландки крепнет, - Дом Годрика Гриффиндора пользуется уважением всего мира уже десять столетий, и я не допущу, чтобы вы опорочили это имя, ведя себя, как плоховоспитанные, малосоображающие грубияны. Мне запрещают говорить вам, что на самом деле происходит, обсуждать откровенный захват власти в школе выскочками и негодяями. Не позволяют говорить, что Орден Феникса победит рано или поздно, и уж тем более указывать вам на чью сторону стоит вставать. Выбор я оставляю за каждым, но помните, что из этой гостиной веками выходили сильнейшие и благороднейшие волшебники, храбро встававшие на сторону ущемленных и унижаемых, отважно защищающие свою страну, ее ценности и справедливость. Да, грядут перемены, но я, как одна из вас, очень прошу, нет, я требую, чтобы все вы приложили максимум усилий для поддержания многовековой репутации факультета. Даже если это значит, идти против установленных узурпаторами правил. Особенно, если это значит, не давать своих товарищей в обиду. Однако не стоит так же забывать о том, что будет, если вас поймают за подобными занятиями. Поэтому я так же призываю вас, быть как никогда бдительными и осторожными и не уподобляться баранам в схватке с новыми воротами. Оценивайте риски здраво, и постарайтесь думать перед тем как делать, а не после.
Женщина замолкает, снова всматриваясь в юные лица. На лицах малышей было написано непонимание и страх, лица постарше же обладали куда большим разнообразием эмоций: от растерянности и негодования, до решимости и осознания дальнейших планов. Тишина, заглянувшая в комнату из спален на секундочку, исчезает, подавляемая гвалтом голосов. Ученики наперебой принялись задавать вопросы декану, что-то выкрикивать, кто-то начал хныкать. Минерва поднимает руку, призывая успокоиться.
- Я понимаю, у каждого из вас сейчас полно вопросов, и я с радостью отвечу на каждый них, но у нас истекает время до начала занятий. Я надеюсь только, что в стенах школы у вас найдется хотя бы один взрослый, которому вы сможете доверительно рассказать о ваших тревогах. Все вы знаете, где находится мой кабинет, но если я не тот человек,  которому вы готовы открыться, пожалуйста, перед тем как необдуманно поступить, посоветуйтесь со старшими.
Волшебница задерживает взгляд на "святом трио", намекая, что их везения может в этот раз не хватить, и указывает рукой на портрет.
- Пойдемте, я провожу вас до кабинетов.

0

38

"Впечатляющая, значит". Миллисента прокручивала в голове слова Забини, на которые в момент произнесения предпочла не реагировать. Скажем прямо, кроме слов "ты слишком впечатляющая", она больше ничего и не услышала.
"Выкусите, тощие стервы. Милс производит куда большее впечатление, все же я тут главная конфетка на всю школу. Вот она сила диеты: сижу на ней полдня, а какие результаты".
Однако предложение десерта поставило Булстроуд в весьма неудобный тупик. С одной стороны, нарушать диету расхотелось при таких результатах, в виде столь явного внимания со стороны Блейза, а с другой отказать ему, значит потерять весь прогресс.
"Надо соглашаться, но как? Это вообще свидание или он как всегда просто сунет в руки и убежит? Не испортить бы все. Как обычно".
Пара слегка притормозила у входа в гостиную, но, хвала Салазару, взгляд нового декана дал понять, что лучше им пройти внутрь.
"Фух, не пришлось сразу отвечать. Что же сказать?"
"Детка, давай я стану твоим десертом?" Девушка переступает порог, отделяющий коридор от вотчины Слизерина. "Тупо."
Открыв было рот для ответа, волшебница была снесена потоком входящих студентов, не желающих стоять в коридоре под тем самым взглядом нового декана. Булстроуд встала на цыпочки, стараясь увидеть Забини поверх голов. Тот оказался в другом конце комнаты. Милли грустно вздохнула и достала из кармана конфетку. Заедать негативные эмоции было неискоренимой привычкой.
"Конечно, Блейз, я буду очень рада провести с тобой время и разделить десерт, если ты не против. Что разве так сложно было ответить сразу?"
Появление Снейпа внесло некое оживление, отвлекшее студентку. Она, как и многие, побежала в комнату за сумкой, на ходу припоминая, что в нее положила вчера, а что нет. Масштаб трагедии оказался не столь огромен, как ей думалось, и, покончив с забрасыванием в сумку перьев, пергамента и учебника, который почему-то лежал под кроватью, Милли все же успела во время, хоть и одной из самых последних.
Запыхавшаяся толстушка встала в конец очереди. Не время думать о том, что эти места не для таких как она, когда на входе нависает над учениками суровая фигура директора. Булстроуд виновато улыбнулась в надежде, что факультет не лишится баллов из-за нее. В этот раз.

0

39

Драко стоял, озлоблено сверля Кэрроу взглядом и испытывая страх. Не такой всепоглощающий, как при взгляде на Темного Лорда, а взгляда на него, а тем более ему в глаза, Драко всегда старался избегать. Но он чувствовал, как похолодели его руки, как начинают подрагивать кончики пальцев. Кто такие Пожиратели, он знал не понаслышке,  и даже не со стороны. Он видел того же Амикуса Кэрроу изнутри Пожирательского круга, и знал, на что тот способен. Знал, и все же не мог сейчас отступить,  не на глазах у всей школы. Он всеми силами, вопреки здравомыслию пытался сохранить хоть остатки достоинства. Хотя бы в глазах других, раз уж сам он знал, каким жалким стал за последний год. Это грязнокровка Грейнжер может преспокойно развернуться и вернуться к своему столу, словно ничего и не было, ей неведомо, что такое гордость. А Малфой так не может, он уже начал спор и бросил вызов, теперь стоять до конца. 
«Забей», «успокойся» - легко им всем говорить, сидя там, за столами, находясь по другую сторону от всего этого, не чувствуя ежедневно то, что он чувствует каждую минуту.  Еще и этот новый деканишка!
Малфой бледнеет от немой ярости и полного бессилия, дергает плечом, вырывая его из-под чужой руки, и скрещивает на груди руки, отступая на шаг и демонстративно фыркая. Пусть все это было сказано действительно тихо, но он-то все слышал. И еще припомнит. Всем и всякому. Драко негодует,  высокомерно вскинув подбородок, демонстративно игнорируя все происходящее вокруг него. Ему даже плевать, кто там идет рядом с ним в сторону гостиных, плевать на факультет – Паркинсон и сама всех построит и соберет. И неважно, что там им вещают – ничего нового он не услышит, тем более, что он сам по себе, и никто не смеет ему указывать.  Как вовремя появляется директор. С довольной ухмылкой, игнорируя просьбу  к старостам, Драко одинм из первых становится возле Снейпа, самодовольно скрещивая на груди руки, ожидая, пока соберутся факультетские копуши.

Отредактировано Drako Malfoy (2018-01-24 14:25:37)

0

40

Студенты погружены в себя и личные переживания, припоминают опрометчиво забытую домашнюю работу или вовсе ненаписанное эссе, бурно обсуждают новые порядки и перешептываются об изменениях в преподавательском составе. Паркинсон предпочитает смотреть по сторонам, замечает инородную улыбку на лице декана, но не отслеживает адресата открыто, лишь спустя мгновение откидывает темный локон у лица, чтобы краем глаза ненасытно пробежаться по столу Гриффиндора. Макнейр? Интересно. У Персефоны арсенал любовно наточенных взглядов, кроются за мягкой улыбкой и ослепительными манерами, - девица истинная наследница своего деда. За пол века глаза старика выцвели, но все еще чудится темнота удушающей зелени, и рука не дрогнет в хлестком ударе, властолюбивый Редвальд Паркинсон учил сыновей языком силы. Консервативный волшебник закончил Слизерин и продолжил дело отца, магичил на крови увлеченно, изобретая все новые формы и углубляясь в тайные знания. Еще в юном возрасте Пэнси довелось побывать в кабинете покойного прадеда, темные провалы глазниц пустых черепов не испугали девочку, чучела хищных птиц, застывших в смертельном пике, запечатлелись в подсознание на всю жизнь. Старик сторонится высшего общества, с благодарностью приняв образ эксцентричного, выжившего из ума колдуна, что живет в подвалах поместья. И как мало людей ведало о сокрытых знаниях и умениях. Пэнси с теплотой вспоминает те холодные вечера, когда прижавшись щекой к кованным перилам второго этажа, из темноты следила за испуганными аристократами в холле. Придерживая мантии, мужчины поднимали свечи выше, чтобы осветить путь вниз, осторожно спускались по ступеням, не в силах проронить и слова от ужаса. Заказчики всегда приходили сами.

В промерзлых коридорах подземелья Персефона чувствует себя свободнее, во тьме легче наблюдать. Булстроуд и Забини продолжают свой неловкий танец, юноша ведёт уверенно, растягивает грудину безрассудно, обнажает сердце и душу, слизеринке не хватает смелости, чтобы пуститься в опаляющий вираж, оступается, отступает, хотя руку протяни и будешь владеть мерзавцем безраздельно. Не видит или предпочитает мучать? Брюнетка проскальзывает вперед, к декану и тупику, за которым скрывалась гостиная факультета. – Персефона Паркинсон. – Представляется магичка, легко приседая в книксене, скоро поднимает взор, со скрытым любопытством и жадностью рассматривая лицо преподавателя.

- Победители не верят в случайность. - Слова волшебницы звучат гулко в узких коридорах, среди притихших учеников, не пароль, почти предсказание; со скрипом раздвигается каменная кладка, чтобы впустить слизеринцев в родные покои. Очевидно, Руквуд казался самым разумным среди новоприбывших, - Паркинсон внимает словам декана, властно расправляя плечи. Кто предупреждает о пытках? Только тот, кто не хочет лишних жертв на своих руках, опьяненные кровью и чужой болью Кэрроу не стали бы прибегать к словам, схватят ближайшего без разбору и покажут на деле. Пэнс когтисто разминает пальцы, ощущая фантомную тяжесть в локте, - нужно вечером поохотиться с филином и подумать о сложившейся ситуации, перчатка покоится в сундуке у кровати, выдавая пристрастие владельца к игре с хищными птицами. Все лето Нарцисса не проводила приемов, ссылаясь на слабое здоровье, что вызывало недоумение, и лишь сейчас Паркинсон все сложила во едино. От острого взора не укрылось, с какой бойкостью Драко поспешил под крыло директора-полукровки. От чего такая уверенность в защите и покровительстве со стороны бывшего декана?

За плечами Персефоны целый факультет, который нужно уберечь от смертельного удара, волшебники, которые верят в неё и ждут верного решения. Паркинсон смотрит в сторону, когда директор озвучивает свое виденье событий, противореча условиям декана. От чего Снейп так остервенело старается уберечь Драко, вырывая из рук Руквуда? И даже если зельевар был в курсе произошедшего в большом зале, волшебник знал правила, Малфой-младший сам нарвался и должен оплатить оплошность. Слизеринка пристально смотрит на декана, размышляя, как далека черта, после которой Пожиратель сорвется, как долго сможет терпеть самодурство и нахальность. Станет ли искать поддержку среди вверенного факультета? Драко отлично смотрится в роли безумного короля факультета, Булстроуд уже и сама себя величает королевой, - отличные монархи, которых не жалко обезглавить во имя общего блага. Сердце Паркинсон темно и жестоко, не колеблется магичка в расчетливых мыслях, выстраивая иерархию жертв. Жаль лишь, что Забини из-за потери уйдет в запой, его ясная голова была бы полезной. Пэнс задумчиво выдохнула, принимая из рук Дафны свою сумку с учебными принадлежностями, староста все время оставалась в гостиной меж двух огней, став со старшей Гринграсс замыкающей в колоне.

+1

41

Жизнь в Хогвартсе вполне можно было бы назвать прекрасной. Однако тягучую ленную негу все время грубо нарушало неприятное «Но». Мягкое кресло у камина было превосходно, но мерзкие дети все время сгоняли с него и грузно плюхали свои тощие, и не очень, задницы. Кресло жалобно скрипело, сетуя на жизнь. Это огорчало. Хотя порой и можно было себе позволить поддакнуть его жалобам крепким словцом, или даже гневно высказать задире о неподобающем поведении. В прочем ни то, ни другое результатов не приносили. Прекрасным был залитый солнцем теплый подоконник, но на него вечно сваливали кучи лишнего хлама: книг, бумаг, сумок, все тех же задниц. Еда была просто великолепна, но… Хотя вот тут без «но». Еда как раз полностью устраивала. Ради нее, нескольких часов у камина и умелых пальчиков его новой партнерши, Косолап терпел прочие неудобства.
Кот сладко потянулся, подставляя другой бок теплу, исходящему от мягко тлеющего очага. В замке было не холодно, но осень уже тянула свои промозглые руки, задувая в окна, которые стабильно забывали закрывать студенты, охлаждая камни башни, вынуждая их отдавать накопленное за лето тепло. Внезапный такой сквозняк вынуждает морщиться и прятать нос под хвостом. Внезапно вспомнились десять лет одиночества, когда приходилось спать на улице под дождем. Полужмыр недовольно сбросил сон и потянулся всем телом. Опять все испортили. Разве сложно закрывать окна? Он что так многого просит?
В гостиной было относительно пусто. Партнерша была на занятиях, как и многие студенты. Кроме любителей поспать, разумеется. Гермиона была для животного именно партнершей. Полужмыры вообще не признавали классовой системы «хозяин-слуга», которой придерживались прочие обитатели нечеловеческой части человеческого мира: домашние эльфы, собаки, крысы и даже многие домашние коты. Их род с момента приручения людей соглашался лишь на равноправное партнерство. Каждый кот выбирал себе человека и, если сделанный человеком выбор совпадал, шел с ним по жизни. Условия партнерства могли быть разными. Это свойство не вызывало большой любви в двуногих, принимаемое самыми недальновидными за несговорчивость и скверный характер, и полужмыры не пользовались популярностью, что, в прочем, никогда и не самоцелью. 
Косолап даже спустя столько лет помнил, как он выбрал своего человека. Было что-то приятное в магии, окружавшей Руквуда. Она пахла старым чердаком, нагретым солнцем и облюбованным пауками, призраками и древними секретами. Хороший запах. Хороший человек. Был.
Портрет отворился и гостиная начала наполняться студентами. Хвост недовольным взмахом отмечает нарушение тишины и покоя. Чья-то рука бесцеремонно сталкивает с уютного кресла, за что награждается встречей с острыми зубами.
- Нахал, держи свои грязные руки подальше от моей шерсти.
Взмахнув еще раз пушистым хвостом, кот изящно запрыгивает на колени, присевшей на стул Гермионы. Шершавый язык проходит по потревоженной шерсти, приводя в порядок.
- Наши отношения начинают потрескивать, девочка моя. Я уже не так молод, чтобы долго терпеть подобное пренебрежение нормами морали.
Кошка-перевертыш что-то говорила, не имеющее значения. Человеческие дела редко были сильно интересны кошачьему роду. Косолап выгибается, подставляя спину под почесывающие его пальцы девушки.
- Что.. что это...
Внезапно по позвоночнику пробежала искра. Усы завибрировали, нос задергался, принюхиваясь. Запах. Давно забытый запах определенно не почудился коту. Нагретый солнцем чердак. Не может быть. Каждый двуногий обладал уникальным запахом, повторения невозможны.
Легко спрыгнув с колен, полужмыр обошел гостиную, принюхиваясь к студентам, все более убеждаясь в реальности запаха знакомой магии. Нужно больше данных.
- Отворись. Будьте добры, откройте джентлькоту дверь.
Еще одно "но", кот может гулять где угодно, жаль люди не всегда устанавливают кошачьи двери.

Augustus Rookwood: Любимцу во все времена)

+1

42

"А что я тут делаю?", - Миллисента никогда не отличалась скоростью реакции, - "Я же не посещаю зелья. Это не мой профилирующий предмет".
Булстроуд встала на цыпочки, всматриваясь в затылки. Судя по всему она не одна такая. Кребб и Гойд вместе со своими фирменными одухотворенными лицами уверенно стояли в очереди.
" Они же тоже не посещает зелья. Мы с Крэббом ходим на одни предметы, - девушка озадаченно опустилась на пятки, - ну ладно, с директором не спорят. Зелья, так зелья".
Оглянувшись, Милли испытала огромное облегчение, увидев позади старосту. Паркинсон, как всегда, прекрасная своей невозмутимостью замыкала колонну учеников. Слизеринок сложно было назвать подругами, но на их факультете истинная дружба вообще была редкостью. Подобные отношения, как правило, строились в целях перспективной выгоды, либо, что случалось чаще, против кого-то третьего. Но приятельских отношений старались придерживаться все. Как минимум в силу семейных связей. Древние роды, так вообще поголовно имели общих родственников и враждовали редко. По скромному мнению Булстроуд, Персефона излишне кичилась своей родословной, изображая одухотворенную леди, но Миллисента давно свыклась с причудами приятельницы, не обращая внимания.
- Пенс, - легкий наклон и тихий шепот, - а зачем всему курсу на зельеварение?
"У меня ведь даже котла нет, я его уже года два как дома закинула в кладовку в восточном крыле. И ингредиентов никаких. Да что уж там, и знаний тоже. Никогда не разделяла факультетскую страсть к занюхиванию дурнопахнущих паров и часовому лицезрению булькающих жиж"

Blaise Zabini: За хорошие вопросы)

+1

43

В толпе особенно остро чувствуется одиночество. Мелькают руки и лица, дорогие ткани мантий, переливаются ароматы парфюмов. Не стоит обманываться беспечным течением факультетской жизни, взгляды омывают фигуры, младшие курсы спешат, собирают книги и пергаменты, прислушиваются осторожно, и шутят, подкалывают друг друга, строят планы на будущее, живут, дышат. Персефона чувствовала на себе взгляды, встревоженные и вопрошающие, испуганные, оценивающие, алчные, как никогда волшебница держала осанку и смотрела непреклонно. Взгляд старосты был направлен лишь на одного человека в этой гостиной – Малфоя-младшго. Не объяснить словами то глубинное чувство, сродни первородному ужасу, что овладевало магичкой, стоило Драко появится рядом. Паркинсон боялась оказаться неугодной, быть отвергнутой и потворствовала каждой прихоти, закрывала глаза на жестокое обращение, оправдывала, лгала, изворачивалась. И сколько холода было в этих отношениях! В болезненной привязанность Пэнси стремилась сблизиться с однокурсником, стать верным соратником и другом, показаться с лучшей стороны. Исключительные манеры, умение держаться в обществе, неординарный ум и острый язык оставались незамеченными. Малфой оставался безразличным. Что в тебе происходит, чтобы ты оттолкнул самого преданного союзника? - немой вопрос, повисший между, волшебница смотрит пристально с расстояния в несколько десятков шагов, не смея ни приблизиться, ни уйти. Пэнси давно оставила попытки стать чем-то большим, чем просто антураж, потонув в невыразительной тишине. И хотя взгляды были направленны на волшебницу, многие ли запомнят? Укрытая сумраком, с застывшим, словно изваяние, лицом, Персефона не врезалась в человеческую память, идя вечной тенью за спиной Драко.

Вопрос Булстроуд был закономерным и логичным, до зелий в прошлом году были допущены не многие, обе слизеринки не добрали нужное количество баллов, лишь четверо с факультета посещали лекции профессора Слизнорта. – Думаю, в этом году нас ждет много прекрасных изменений. Разве ты не хочешь изучать зелья? – Персефона отвлекается от своих размышлений, обращая внимание к приятельнице. И как объяснить Милисенте, что Пожиратели – это далеко не мягкие защитники прав домовиков, которые устроят пикет или голодовку на худой конец. Гарри Поттер в замке, его можно было давно прикончить, но от чего-то мальчик-который-выжил до сих пор дышал, оставаясь победным трофеем. Разве изначально Темный Лорд не стремился устроить новый порядок в Англии? Так стоит ли удивляться новым порядкам в подвластной ему школе? Пэнси судорожно соображала, как занять Булстроуд, чтобы, не дай Мерлин, волшебница не решила выдать такой вопрос преподавателям. – Не волнуйся. – Слизеринка не пытается улыбнуться или изобразить близкую подругу, по обыкновению оставаясь скупой на эмоции. Мили была членом факультета, чтобы она себе не думала и как бы не оценивала чужое поведение. - Думаю, Забини с радостью поможет тебе наверстать упущенное за шестой курс и поделится инструментами на сегодня. – Лишь взглядом магичка приглашает друга присоединиться к концу колоны, освободив место рядом с Дафной и сама встав в пару с Булстроуд. Милисента всегда казалась упоительно живой, веселой, стремительной, возможно, даже взбалмошной, в ней было столько энергии, пусть и разрушительной. И то, как Блейз смотрел на неё… Разве можно было не замечать? Паркинсон наблюдала за этими отношениями благосклонно, ясно понимая, что никто никогда не будет настолько ей очарован, никто не станет заботиться или искать случайной встречи, никто не будет так часто думать о ней. – Блейз, Милисенте потребуется твоя помощь с зельями и, если будет необходимость, одолжи инвентарь, - Персефона оглядывается через плечо на однокурсника, когда студенты начинают движение на выход из гостиной. Мерзавец будет должен.

+3

44

Толпа студентов легко разделяет Блейза и Милли. Впрочем, их всегда и стремительно что-то разделяет с самого первого курса. Едва они оказываются рядом друг с другом, и у Забини появляется робкая надежда, кажется, вмешивается само провидение. Профессор Трелони бы сказала наверняка, но Блейз как-то не испытывал доверия к гадалкам и предсказательницам. Хотя, интересно… если ты встречаешься с провидицей, то в момент расставания ты же не виноват – она же должна была предвидеть все с самого начала, знать, что именно так все и закончится? Наверное, поэтому ни одна провидица с ним и не встречалась… ну да не велика потеря.
За эти годы Блейз уже привык, и ничуть не удивлен, что стоило ему на секунду отвлечься, как Миллисента уже оказалась очень далеко от него в компании, очевидно, тех, кто ей более приятен и интересен. Слизеринец хмурится и опускает взгляд, досадливо изучая носки собственной обуви. Вздохнув, юноша поднимает взгляд, расправляет плечи и делает несколько шагов дальше, чтобы оказаться за спиной Персефоны.
- Опять стремительно покоряешь сердца? Вроде только представилась, а декан уже тебя изучает заинтересованным взглядом, - тихий шепот почти на ухо, не без улыбки в голосе, - планируешь выбить нам льготные условия обитания в школе и разрешение на хорошие закрытые вечеринки? Как раз есть отличный повод устроить такую.
Повод действительно отличный, и Блейз ждал предстоящее торжество с редким нетерпением. На днях он почти дал себе торжественное обещание, что Паркинсон в этот день не должна грустить. Поводов для неулыбок в последнее много слишком много, особенно у нее, пора бросить им вызов. И как истинный друг он был готов приложить максимум усилий к борьбе с этой несправедливостью. Блейз находит взглядом Малфоя. В своем репертуаре: наплевал на всех, и крайне доволен собой, уходя в тень. Обычно это была тень былой власти его отца, теперь тень нового директора школы, поставившего сейчас слизеринцев перед не очень приятным выбором в субординации.
Забини отходит, чтобы оставить сверток с пирожными в безопасности, пока его час не настал, а заодно выложить письмо и взять сумку со школьными принадлежностями. Отчего-то настроение резко ухудшилось, и предстоящий день вновь не вызывает энтузиазма. Он неторопливо возвращается к своему курсу, встает в пару с Дафной, скорее интуитивно следуя взглядам Пэн, чем осознанно. Слшком часто они общаются взглядами и жестами, слишком многое давно читают друг у друга по глазам, чтобы задумываться над значением этого немого языка.
Блейз поднимает на Паркинсон растерянный взгляд – он не слушал, о чем они говорили, и теперь его слегка застали врасплох.
- Конечно, дорогая староста, вот только я не приготовил сегодня запасной набор, придется выкручиваться, - юноша сует руку в карман мантии и достает красное яблоко, протягивая его Булстроуд, - Милли, держи, это будет первым ингредиентом.
Настроение немного сглаживается, и Блейз подмигивает Пэн – он оценил ее великодушный жест. И будет очень должен.
- Милли, я ею восхищен – смотри, всего два взгляда на нового декана, а смогла не то что поблажки нам выбить, так еще и весь курс факультета на зельях восстановила. Знал бы о таких скрытых талантах, не старался бы так на СОВ ради проходного балла.

Persefona: За исключительные манеры.

+2

45

- Да, не то чтобы, - рассеянно бормочет волшебница в ответ на вопрос сокурсницы, явственно видя, как за ее спиной открывается дверь в спальню мальчиков, являя свету злодея, похитившего сердце Булстроуд много лет назад. Милли резко отвернулась, поправляя волосы. "Конечно, Блейз, я буду рада провести с тобой десерт. Черт, черт, черт. Как там было-то?"
Краем глаза слизеринка отмечает передвижения приятельницы и слишком поздно осознает смысл, сказанных слов.
"Твою Моргану, Паркинсон, ну кто тебя вообще за язык-то тянет?". Отправив в сторону старосты
крайне неприятный взгляд, девушка вздернула подбородок и натянуто улыбнулась. Разве можно так бесцеремонно заниматься сводничеством. У Забини, наверняка, были другие планы. Он посещает зелья второй год, и, скорее всего, давно обзавелся напарником. И теперь ближайшие пятьдесят минут будет тяготиться ее обществом и, как изволил выразиться, выкручиваться из ситуации.
"А что если он больше не спросит? Миллисента, ты официально тупая хаффлпаффка, упустила столь удобный шанс".
- Спасибо, - Милли поворачивается, чтобы взять яблоко, и внутренне сжимается, от летящих следом слов. Прямо ей в лицо.
- Я ею восхищен. "Восхищен. Ею". Рука, готовая забрать лакомство дернулась и, промазав, накрыла юношеское запястье, чуть сжав. "Не реви, только не реви"
- Да..., - опомнившись, сглатывает Булстроуд, - Она великолепна.
Скользнув пальцами по руке, волшебница забирает яблоко и резко отворачивается, отчаянно стараясь спрятать красное лицо в волосах. Колонна приходит в движение, освобождая от неловкой паузы.
"Ну, конечно. Раскатала тут губу. Впечатляющая, как же. Он тогда имел в виду совсем не то, что ты тут себе напридумала. Сколько можно уже обжигаться на одном и том же?"
Девушка бросает косой взгляд на идущую рядом старосту. Плавные движения, осанка, волосок к волоску. Лицо всего факультета.
"Не удивительно, что она всем нравится. Хоть на обложку Ведьмополитена ставь. Не то, что я. Максимум "100 отличных рецептов из заварного теста". Из них вышла бы красивая пара"
Сама мысль о подобном расстраивала. Машинально Бултроуд подняла руку и погрузила зубы в сочный фрукт.
"Мерлин, как же вкусно". Яблоко не смогло утолить голод, но слегка приподняло настрой.
- Блейз, - у входа в кабинет девушка притормаживает, придержав парня за локоть и пропуская вперед Дафну, - Ты вовсе не обязан вставать со мной в пару, если тебе не хочется. Я пойму.

Отредактировано Millicent Bulstrode (2018-02-03 17:19:25)

+1

46

Снейп быстро пробегает глазами по строю слизеринцев. Салазар, что бы ты сказал, увидев их сейчас? Насколько они похожи на выпуск 1978 года? Как будто история повторяется, выходя на новый виток спирали. И ему более чем хорошо известно, что будет дальше. Просто забавный факт. Он быстро отметает эти мысли.
С этого года студенты могут в свободное от основных и обязательных предметов время посещать любые дополнительные предметы вольными слушателями. Он сам ввёл это правило. Впрочем, странно, что все решили посетить Зельеварение. Ладно, прореживание строя никто не отменял. Либо это учебный запал начала года. Обычно, он проходит сам по себе быстрее, чем хорошая погода в начале сентября в Шотландии. Сейчас сдвоенная пара с гриффиндором. Зельеварение - всегда сдвоенные уроки. Что можно приготовить за одну пару? Да они только ингредиенты за одну пару могут слопать. О, некоторые уже этим и занялись. Уже по пути к кабинету. Быстрый полный скепсиса взгляд на Булстроуд.. Снейп набирается терпения и ничего не говорит.. По дороге к кабинету Зельеварения как раз можно повоспитывать бывших подопечных. Он обладает давней учительской привычкой - отличным поставленным голосом, который слышно, даже когда он говорит негромко:
- Смею надеяться, что на завтраке до вашего сведения ясно донесли, что дисциплина в школе в этом году ужесточена. Поэтому я искренне не советую ее нарушать никому. Тем ни менее, если вы будете считать, что с вами жестоко или несправедливо обошлись - вы знаете, где мой новый кабинет. А также, как отправлять мне сов в тех случаях, когда найти меня не представляется возможным.
Кабинет он открывает невербалкой. Конечно, кабинет, как и кладовая и многие другие комнаты в Хогвартсе сейчас, надежно заперт заклинаниями и паролями. Как говорится в известном высказывании умного человека, «Если у тебя паранойя - это не значит, что за тобой никто не следит». Он заходит в кабинет первым, принюхиваясь, и лишь после этого освещает заклинанием кабинет. Банальная техника безопасности.
- Рекоммендую всю еду оставить вне стен кабинета и соблюдать технику безопасности. Все, что вы сварите, будет испробовано на вас. «Все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде».
Разбейтесь на пары, приготовьте учебные пособия, страница 11. У гриффиндора есть 24 секунды, чтобы не опоздать на урок.
Беглый взгляд на карманные часы.

Blaise Zabini: Странные правила с точки зрения студентов
Millicent Bulstrode: Нельзя детей голодом морить.

Отредактировано Severus Snape (2018-02-04 00:54:08)

-1

47

Каждое утро Энтони начинал с определенного ритуала. Во-первых, Голдштейн никогда не пользовался будильниками. Еще с вечера юный волшебник твердо давал себе установку проснуться в определенное время, и крайне редко это магическое самовнушение давало сбой. В любом случае, у соседей по комнате спустя пять минут обычно начиналась какофония различных трелей, грубо вырывающих хозяев из объятий сна, что очень огорчало Энтони, свято уверенного, что подобное начало дня не может привести к хорошему его продолжению. Во- вторых, после пробуждения первым делом необходимо было дать понять телу, что наступила пора просыпаться. Староста Рейвенкло методично устанавливал связь со своим телом, начиная со стоп и продвигаясь выше, стараясь прочувствовать каждый дюйм, каждую мышцу. Не пытаясь анализировать информацию, а осматривая внутренним взором голени, бедра, таз, живот грудную клетку, руки (вначале опускаемся от плеч к кистям, далее поднимаемся к плечам), голову, лицо. Затем, поздоровавшись с телом, юноша переходил к более возвышенным материям. Сперва активизировал тактильные рецепторы, анализируя, как лежит тело, как чувствуется простыня, удобно ли ему спалось, не колет ли где или может затекла какая-то часть тела. Следом шло обоняния. Первый глубокий вдох, чтобы расправить легкие и насытить кровь кислородом. Прочувствовать как наполняется грудная клетка, растягиваются мышцы, авось где кольнет. Нет, все в порядке, можно продолжать. Второй вдох поменьше уже для восприятия отдельных окружающих запахов. В спальне мальчиков в принципе не пахло розами, но сегодняшнее утро не огорчает никакими резкими запахами. Прекрасно. Далее приступаем к активации слухового аппарата. Прислушиваясь к каждому шороху, вздоху товарищей, треску свечей, Голдштейн задерживается на каждом, максимально впитывая. Ничего не обычного. Следом проступают звуки извне: в гостиной уже кто-то ходит, на улице тихо накрапывает дождь. Дождь это неприятно. Волшебник отмечает про себя, что необходимо одеть жилет под свитер и не забыть взять дополнительный носовой платок. На всякий случай. Теперь можно открыть глаза и просто посмотреть рассеянным взглядом несколько секунд перед собой, воспринимая картинку. Закрыть глаза. Открыть их вновь – воспринимая картинку отдаленных предметов – пробежаться по ним взглядом, захватывая все, что в поле зрения, задерживаясь на каждом предмете, но не оценивая его. Хорошо! Процесс просыпания завершен. В-третьих, следовало еще немного полежать, подготавливаясь к события нового дня, припоминая планы. В процессе можно измерить пульс, температуру и сделать дыхательную гимнастику. Нареканий при поверхностном осмотре не замечено. Теперь переходим к четвертому этапу и начинаем медленно плавно потягиваться. Вдох – стопы на себя, выдох – от себя. Широко улыбаемся – стимулируя выброс серотонина, гормона радости в кровь и разминая мышцы лица. Сгибаем до половины колени, обхватываем ладонями локти противоположных рук и начинаем покачиваться, плавно вытягиваясь по диагонали с небольшим скручиванием, колени - налево, локти - направо и наоборот. Вновь вытягиваемся. Переворачиваемся на бок или живот и, помогая руками, как домкратом, встаем. Поднявшись, староста не спешит делать утреннюю зарядку, а стоит пару секунд, прислушиваясь к ощущениям в теле. Все ли в порядке? Не хрустнуло ли где? По обыкновению дав еще 10 минут скелетно-мышечной системе для полной активации, студент наклоняется к своему прикроватному шкафчику и извлекает небольшой саквояж. Термометр отправляется в рот, предварительно обработанный антибактериальным средством, манжета для измерения давления уверенно занимает привычное место чуть выше локтя. 121 на 82. Юноша хмурится: плохой признак. Еще одна пометочка в голове: нужно зайти в больничное крыло. Аккуратно уложив приборы в саквояж, Энтони делает мягкую зарядку и, прихватив банные принадлежности, покидает спальню, аккурат за пару секунд до активации будильников.
На этом приятные минуты этого дня для парня закончились. На пол пути в Большой Зал его сбил с ног молодой хаффлпаффец с третьего курса. Благо проходящая мимо профессор МакГонагалл сняла с наглеца баллы, что немного скрасило обиду, но то, что пришлось коснуться пола и испачкать руки все равно крайне огорчало. Кто знает, когда последний раз школьники мыли свою обувь. Голдштейн вздыхает и осторожно, двумя пальцами открывает сумку, чтобы извлечь дезинфектор. Фух, какое облегчение. Юноша вдыхает резкий аромат чистоты и спирта, улыбается уголками губ и продолжает движение. Впрочем, происходящее в Большом Зале лишь добавляет горечи в привкус этого дня. Дурные предчувствия нависали домокловым мечом над школой. Тони прям чувствовал, как ощущение надвигающейся беды поднимает его и без того повышенное давление. И почему его род вечно оказывается не то ту сторону баррикад? Мало ему было гонений на евреев, так снова ему грозят неприятности из-за его крови. Что дальше? Осталось вступить в ряды секс меньшинств для полноты картины.
Староста тихонько встает и пересаживается за соседний стол к подруге, на пару мгновений уступая Корнеру.
- Николас, - юноша морщится, опускаясь на скамью, - та не надо девочке делать лишние нервы, их и так есть кому портить. Слыхали, что там говорят за новые порядки? Мне таки стыдно ходить с ними по одной школе.
Юноша открыл сумку и извлек на свет увесистую стопку переплетенных пергаментов.
- Я, наконец, закончил и таки имею кое-что тебе сказать за твою просьбу, Джулия, - волшебник пододвигает стопку к подруге, накрыв ее рукой и чуть придерживая, - Учите языки, душа моя. Переводчик далеко не верх моих карьерных желаний, еще пару глав и я начну просить за пособие.

0

48

Замок полнится историями. Свежими, что сорвались с губ бойкой второкурсницы еще в прошлый понедельник, и истершимися за сроком давности, обросшими мифическими подробностями. Студенты передавали сказания о прошлых свершениях из уст в уста, шепотом и только на ухо, чтобы не спугнуть ощущение причастности к общей тайне. Сплетни же разлетаются по школе быстрее совиной почты, вспышками неугасаемого интереса перетекают от одного подоконника к другому, где у мутного окна шепчутся группы заинтересованных нимфеток. Кто с кем встречается? И с кем изменяет? – неизменные вопросы, от которых трещит воздух за обедом, звучит серебро. Два шага от тихой размеренной жизни до героев вечерних пересуд, Паркинсон позволяет Забини много больше, чем кому-либо. Теплое дыхание скользит по шее, не спутать насмешливый голос друга, что пророчит беззаботное будущее за красивые глаза, фантазирует легко и непринужденно с вдохновением истинного художника. Магичка не оборачивается, но таит смешливую улыбку до лучших времен, с Забини невозможно было грустить. Исподволь или прямо, шуткой или комплиментом, слизеринец заставлял Персефону смеяться, позабыв обо всех горестях, что навалились на факультет или в личной жизни. Мерзавец имел козырь в рукаве, занимательные истории и нескончаемый запас выпивки, что лечит самое сложное расстройство. И как хотелось Паркинсон, чтобы это работало в обе стороны! Волшебница не могла спокойно смотреть на мучения близкого друга, искренне переживая о душевном здоровье однокурсника. За годы совместной учебы ни Блейз, ни Милисента не осмелились открыть своих чувств, предпочитая идти на поводу у сомнений.

Словно подснежники на снегу среди заметенного пургой леса, светлая улыбка озаряет лицо Персефены, староста никогда не привыкнет получать восхищение или благодарность за свою работу. Зачастую результат деятельности студентами факультета воспринимался, как нечто само собой разумеющиеся, что не требует положительной оценки. – Благодарю, - Волшебница коротко коснулась ладонью сердца, обведя ясным взглядом троицу, определенно окрыленная высокой оценкой. И разве есть разница, что всё приправлено изрядной порцией иронии? Блейз иначе и не умел говорить комплименты. – Не смотря на мои красивые глаза тебе все равно придется заниматься с отстающими третьекурсниками. – Паркинсон улыбается легко, отправляет шпильку в ответ, припоминая распределение обязанностей на факультете. Дружить с Персефоной было выгодно, но весьма трудно, деятельная волшебница загружала окружающих людей жизненно важными заданиями.

До кабинета зельеварения путь не долгий, несколько коридоров подземелий и вот уже студенты выслушав бравую речь директора, стоят у дверей. Для студентов нововведение с возможностью вольного слушателя профильных предметов было не знакомо, и позже, когда Персефона выяснит всю подноготную нового расписания, волшебница будет долго недоумевать, почему за два месяца работы школы никто так и не выполнил приказ директора. Не бояться? Игнорируют? После убийства Альбуса Дамбодора сложно назвать положение бывшего декана прочным: старый преподавательский состав призирает за поступки в известной мере, пожиратели ни во что не ставят. Попытка позаботиться о благополучие учеников Салазара выглядит тщедушно, словно волшебник цеплялся за последнюю ниточку, чтобы хоть кого-то попытаться перетянуть на свою сторону. Паркинсон поспешила расположиться за столом вместе с Дафной, в скорых сборах на урок на весь поток было найдено только три дополнительных учебника.

0

49

В процессе движения, думать было проще, но, к сожалению, девушке так и не удалось поймать мысль за скользкий хвост. В том, что необходимо что-то делать, сомнений не было. Но позволять Гарри и Рону, как раньше, бегать по школе, пусть и под мантией-невидимкой, становилось смертельно опасным. Пожирателей в школу явно прислал Сам-Тот-Кого-Нельзя-Называть-Хотя-Очень-Хочется-Выразиться-По-маггловски-Нецензурно. Главный вопрос заключался даже не в тот, зачем. Это было как раз кристально ясно. Для Гермионы главный вопрос был, как для не чистокровной волшебницы, как выжить и окончить школу, и, как одной из Золотого Трио, как спасти защитить этих вечно попадающих в неприятности мальчишек. Почему они сразу не потребовали выдать им Гарри Поттера? Разве не за ним столь упорно и безуспешно гонялся Темный Лорд последние годы? Или тот наконец вспомнил, что он сильный и страшный, а Гарри всего лишь подросток со средней успеваемостью, который ничего не сможет противопоставить узурпатору кроме безграничной удачи и армии людей, готовых защищать парня до победного конца.
Староста львиного факультета вздохнула, присаживаясь на стул у окна в гостиной, оставаясь позади товарищей, и обратила внимание на профессора. Из речи МакГонагалл было ясно, что женщина сама пока не сильно понимает, что делать в сложившейся ситуации, но очень хочет, чтобы студенты не мешали ей думать над проблемой своими выходками, шалостями и отработками.
- Тише, Косолап, - семикурсница нежно прижимает к себе мяукающего кота, поглаживая шелковистую шестку, - Какой ты сегодня разговорчивый.
Грейнджер украдкой осмотрелась. Все взгляды были направлены на декана, завершающую свою речь. Девушка тихонько встала, вслед за спрыгнувшим котом, и отряхнула юбку от шерсти. Забыв неприятный сверток в тумбе, волшебница поступила крайне неосмотрительно. Твоя рассеянность тебе может дорого обойтись, - в очередной раз мысленно отругав себя, Миона осторожно двинулась мимо спин однокурсников в спальню девочек. Только бы никто не оглянулся. Лишние вопросы были совсем не нужны магичке совершенно. Тем более, что вряд ли она могла объяснить даже себе, почему так переживает и продолжает скрываться, даже от самых близких друзей.
Прикрыв за собой дверь, Гермиона судорожно выдохнула, прислонившись к прохладной двери и осознав, что пока кралась забыла дышать. Пару секунд на прислушаться, не идет ли кто следом. Тишина, лишь выкрики из гостиной. "Времени мало, нужно спешить". Грейнджер рванула к своей кровати, лихорадочно дернула ручку ящика. Завернутый в тряпку предмет был на месте. Вдох облегчения и разочарования вырвался из женской груди. Лучше бы его все же кто-то забрал. "Не глупи, - обрывает сама се6я грифиндорка, - на кону не только твоя жизнь. Малодушно полагать, что тебе позволят отсидеться в темном углу".
Сверток отправляется во внутренний карман мантии, ящик встает на место, а девушка так же тихо покидает спальню, аккурат успев к суете при построении на выход.
- Не толкаемся. Вставайте относительно курса, не путайтесь, - уверенный голос, ни следа сомнений на лице, - Тейлор, Кут, не спим. Рон, займись младшими курсами, замкни колонну.
Сама девушка занимает лидирующую позицию в голове построенного массива учеников, открыв портрет перед деканом и отмечая краем глаза выскользнувшего в коридор кота.
Жалела ли маглорожденная Грейнджер, что появилась на свет с магическим даром? Безусловно нет. Хотя и отдавала себе отчет в том, что сейчас вполне могла спокойно оканчивать стандартную школу, не подозревая даже, что значит быть в опасности, давить в себе панику, пренебрегать своими потребностями в угоду мифическому всеобщему благу и тратить ночные часы не на сон, а на лихорадочные попытки уложить все переживания по полочкам, не позволяя им разорвать на части психику и моральные установки. Сколько раз она была на волоске от нервного срыва, а то и от смерти. Девушка давно потеряла счет, раз за разом, прячась за учебниками, загружая все свое время учебой и подготовкой к экзаменам. Лишь ночью позволяя себе приоткрыть стену отчуждения, осторожно и потихоньку выплескивая чувства и мысли на страницы дневника, по совету мистера Стивенсона: психолога, давнего друга их семьи.
Сейчас же, глядя на невыносимо прямую спину профессора трансфигурации, девушка думала, сможет ли когда-нибудь она стать такой же сильной и непреклонной? Или этот год поставит финальную точку в череде неприятностей? И насколько абсолютна будет эта точка.

0

50

Минерва шествовала во главе колонны учеников от кабинета к кабинету, мрачнея все больше и больше.
"Что за непродуманное правило: сопровождать учеников по кабинетам. Как я должна успеть их всех собрать, развести, и вернуться в кабинет до начала собственных занятий? При условии, что старшие курсы посещают разные предметы."
Курс за курсом отделялись студенты от колонны, заходя в кабинеты, пока не осталось лишь Золотое Трио, которое следовало проводить до подземелий. Бросив быстрый взгляд на часы, шотландка нахмурилась и осмотрелась. В коридоре никого не было.
- Для ускорения процесса, я покажу вам один тайный проход для учителей, постарайтесь им не злоупотреблять.
Волшебница подошла к висящему неподалеку портрету кота, лежавшего на пуховой подушке, и ласково погладила животное за ухом. Кот довольно мурлыкнул, встал и сделал круг по подушке. Вслед за ним участок стены сделал оборот, повернувшись на 90 градусов и образуя проход в слабо освященный коридор.
- Вы же отдаете себе отчет, мистер Поттер, - не прекращая движения, сухо говорила женщина, - насколько велика опасность, угрожающая лично вам и окружающим вас людям. Я крайне рассчитываю на ваше благоразумие, мисс Грейнджер, в обуздании благородных порывов мистера Поттера и мистера Уизли, - подойдя ко входу в коридор, ведущему к кабинету Зельеварения, волшебница повернулась к подопечным, заглядывая в глаза каждому по очереди, - Пожалуйста, постарайтесь не быть, - Минерва с досадой всплеснула руками, - ну не знаю, настолько собой. Не нужно провоцировать этих людей, они с радостью отыграются за малейшую провинность.
Дождавшись трех утвердительных кивков, львица вздохнула и повернула в коридор, как раз вовремя, чтобы увидеть заходящего в кабинет директора. Смесь злости, отвращения и презрения привычно поднялась со дна души, выражаясь в поджатых губах, сведенных губах и недобрым блеском в глазах. Если бы женщина была в облике кошки, то ее недовольно дергающимся хвостом можно было бы взбивать масло.
- У Гриффиндора было бы больше времени, если бы новые правила не обязывали педагогов лично сопровождать студентов по кабинетам, - не удержавшись, процедила профессор в ответ на подобную наглость.
Пропустив вперед учеников и смерив директора еще одним уничитижительным взглядом, МакГонагалл развернулась до того, как Снейп успел что-то сказать и поспешила на свой урок. У них еще будет время обсудить нелепые указания на вечернем собрании.

+1

51

Это просто магия волной по коже, разрядом прокатываясь, заряжая, подключая к неведомому источнику энергии одним только прикосновением к запястью. Холодок по спине от поясницы к основанию шеи, так что каждый волосок встает дыбом, реагируя слишком остро. Сбивается дыхание и на мгновение шаг. Задержать дыхание дольше необходимого, чтобы выдохнуть разом, вернуть себя в строй, надеясь, что все это останется незамеченным. Главное, не реагировать так остро на зельях. Если что-то упадет в котел, то не спасет даже Паркинсон. Может, ей и удалось восстановить весь факультет на зельях, невзирая на отметки, но спасти от гнева Снейпа при особо неудачном исходе дел, пожалуй, не под силу будет и ей. Да что он потом скажет? «Извини, Пэн,  не смог оторвать взгляда от Милли, а от ее прикосновения еще и не удержал в руках ингредиент»? По крайней мере, поглумиться над ним можно будет вволю.
Новое прикосновение, хотя через мантию это не так пронзительно. Забини делает шаг в сторону Миллисенты, чтобы не мешать на входе.
- Ты о чем? – внимательный взгляд в глаза, пытаясь понять по этому милому, но отчего-то расстроенному лицу, в чем дело. И причина должна быть веской.
Блейз крутит головой по сторонам, выискивая взглядом, кто мог послужить причиной печали Булстроуд. Видимо, ей хочется встать в пару с кем-то получше него. Интересно, с кем. Взгляд не находи подходящих кандидатур. Впрочем, с этим стоит разобраться попозже.
- Извини, Милли, я не предоставлю кому-то такой уникальный шанс, - не собирался говорить этого вслух, но…
- Я занимаюсь с тобой, - улыбка, и он берет девушку за руку, не собираясь слушать возражения и выпускать ее, давая возможность улизнуть к кому-то иному. В конце концов, не зря же Пэн старалась.
- Я понимаю, что Снейп способен испортить и настроение, и даже аппетит, но не обращай на него внимания – он просто нам завидует, - тихий шепот на ухо, все еще не выпуская руки Милли, ведя ее к своему привычному рабочему месту, - ну же, улыбнись, это не повод грустить.
Блейз достает пособие, открывая его на указанной страницу и пододвигая учебник ближе к Миллисенте, чтобы ей не приходилось во время урока испытывать дополнительные неудобства. А ингредиенты и инструменты пока лучше не доставать.

0


Вы здесь » Поттерландия » Завершенное » [03.10.1997] Перелом.