Последствия диеты | |||||
| |||||
Место действия | Дата и время | Погода | Действующие лица | ||
ШЧиВ "Хогвартс", кабинет Чар | 3 ноября 1997, пятница. Примерно за час до обеда. Первая половина сдвоенных чар миновала, студенты пережидают перемену в кабинете из-за запрета передвижений | Редкие лучи солнца окончательно скрылись, небо затянуто тучами, моросит дождь. Похолодало, ветер усилился. | Все желающие | ||
Аннотация | Краткое описание | |||||
Диетологи не зря настоятельно рекомендуют проконсультироваться перед началом диеты с врачом | |||||
[03.10.1997] Последствия диеты
Сообщений 1 страница 23 из 23
Поделиться12018-02-02 22:46:55
Поделиться22018-02-03 17:18:04
Миллисента лежала на парте, положив голову на сплетенные руки, и неотрывно следила за стрелкой часов. "Тик-так, тик-так. Ползи же быстрее. Ну же". Время отчаянно не хотело прислушиваться к мольбам слизеринки, как будто только наоборот замедляясь с каждым движением секундной стрелки. Разглагольствования Флитвика не помогали отвлечься, даже не усыпляли, как обычно. В животе у девушки отчаянно ворочался страшный зверь под названием "Голод". Съеденное два часа назад яблоко не только не утолило его, а лишь раззадорило. "У меня сейчас уже желудок к позвоночнику приклеится, как говоривала бабуля Сьюзан, а до обеда еще больше часа. Перерыв и пара. Надо что-то придумать."
Студентка оторвалась от часов и обвела взглядом аудиторию. Первая пара сдвоенных чар практически завершилась. Студенты уже начали копошиться на местах, перешептываясь и роясь в сумках. Профессор вздохнул, объявил об окончании урока и покинул класс. Школьники повскакивали. Началась обычная перемена: кто рылся в сумке, кто болтал с друзьями, кто-то просто уронил голову на парту, чтобы продолжить сон.
Взгляд Миллисенты блуждал по лицам, когда уши четко услышали болезненно знакомый звук. Разворачивающейся упаковки и хруста. Девушка обернулась. В конце ее ряда стоял Кормак МакЛагген, отвернувшись от общей массы сокурскников, и усиленно делал вид, что изучает потолок. Периодически челюсти его быстро приходили в движение и так же быстро замирали. Булстроуд прищурилась. "Вот она хваленная честь гриффиндорцев? Жрет и не делится, даже с друзьями".
Миллисента поднялась с места, обворожительно улыбнулась и, виляя бедрами чуть больше обычного, направилась к МакЛаггену. Надо отметить, что она в принципе всегда ими виляла так, что злые языки пытались назвать их оружием массового поражения, но тут ее прицел был настроен на одну конкретную цель.
- Кооормак, - девушка вновь одаривает сокурсника широкой улыбкой, проводит рукой по плечу, огибая стоящего так, чтобы присесть на столешницу перед ним, - Душка. Ты сегодня просто неотразим.
Тщеславие и нарциссизм гриффиндорца был давно известен всей школе, и тот, ожидаемо, ухмыляется в ответ на комплимент. Взгляд из под полуопущенных женских ресниц медленно поднимается, отмечая выпуклость во внутреннем кармане мантии. Ага, вот оно.
Отредактировано Millicent Bulstrode (2018-02-03 17:21:51)
Поделиться32018-02-03 18:01:28
Кормак не относился к тому типу людей, которые с увлечением занимались уроками на переменах. И не относился даже к тем, кто понимает таких людей. Можно подумать, нечем больше заняться. Едва Флитвик объявил об окончании первого урока, Кормак лениво потянулся и встал, чтобы размять ноги. Он бы с удовольствием отправился, к примеру, на квиддич, но стараниями некоторых рыжих слюнтяев – МакЛагген бросил презрительный взгляд на Рона Уизли – в факультетскую сборную по квиддичу он больше не входил. К чему тогда изматывать себя тренировками? А капитан команды из него бы получился получше, чем из Поттера. Не говоря уж о вратарстве. А ведь из него бы действительно мог получиться великий вратарь. МакЛагген давно забыл о классе и уроках, отвернувшись от студентов и мечтательно уставившись в потолок. На его губах блуждала едва заметная мечтательная улыбка – он предался фантазиям, сдабривая их шоколадными печеньками, которые гриффиндорец методично доставал из кармана мантии и закидывал в рот. Маленькие, но очень вкусные.
Из полета фантазии его вырвало чье-то прикосновение к плечу и звук собственного имени.
- И не только сегодня, детка, - самодовольная ухмылка расцветает на губах. Она, конечно, совсем не в его вкусе, но какая разница, если слизеринка беззастенчиво говорит очевидную истину.
Он проводит рукой по волосам и съедает еще одну печеньку, готовый слушать дальше. Конечно, обычно гриффиндорцы не дружили со слизеринцами, но, похоже, эти ребята разбираются в людях получше, чем некоторые, и, насколько он помнил, они старались заранее устанавливать контакт с теми, кого в будущем ждал успех. А его он ждал, это уж точно, буквально за дверями этой школы.
- Что ты еще хотела мне сказать, дорогуша? – Кормак улыбнулся своей фирменной улыбкой, сражающей девичьи сердца, просто для порядка, конечно.
Поделиться42018-02-03 19:50:44
Девушка внутренне морщится. Подобные самовлюбленные типчики всегда вызывали в ней ощутимый рвотный рефлекс. Но как говаривал знакомец все той же бабушки Сьюзан: если уж вторгся во Вьетнам, то надо побеждать. Что бы это не значило.
- О, ничего такого. Так мелочи, - еще одна очаровательная улыбка и Булстроуд делает шаг ближе, встает на цыпочки, чтобы дотянуться до ушей парня, - Я слышала, как сестры Патил обсуждали, что обе от тебя без ума. И мечтают, когда же ты им предложишь веселый тройничок.
Пухлая ручка незаметно ныряет в складки мантии, Миллисента качается на носках, имитируя неусточивость и слегка облокачивается на Кормака, отвлекая от маневра перемещения печенья из кармана одной мантии в другую.
- Ох, я такая неуклюжая, - положив ладошку на довольно тщедушную грудь, слизеринка кокетливо хлопает ресницами, отстраняясь, - Ого, ты такой мускулистый. Зря тебя выгнали из команды.
Поделиться52018-02-05 17:50:44
Забини стоит посреди кабинета Чар и пытается дышать. Всего несколько мгновений назад было так много воздуха, а теперь его нет совсем. На удалении, кажущемся бесконечным, он слышит тонкий голосок и такой родной смех, и слишком отчетливо каждое слово. Он уже забыл, о чем только что говорил с Паркинсон, и не отрываясь, не видя, смотрит на раскрытый перед ним на парте учебник, ощущая, как тесно в груди, забывая дышать.
Он сам замирает на мгновения в неверии, лишь боль пульсирует, как отравленное солнце, засевшее глубоко внутри в его теле, в солнечном сплетении, в месте, где до этого момента жило радостное ощущение зародившейся надежды. Неверие сильнее, и Блейз, поднимаясь с места, поворачивается на этот далекий мурлыкающий голос, чтобы убедиться в худшем.
«Нет, нет, это не так, просто показалось, послышалось, все не так», - мысленно убеждает себя, но глаза не лгут, и на лице отражается яркая смесь разочарования, досады и боли.
Забини чувствует, как от затылка по шее, словно кто-то запечатлевает холодные зловещие скользкие поцелуи, спускаясь по позвоночнику. А ладонь уже твердо сжимает палочку.
- Кормак, - Забини окликает нахального гриффиндорца раньше, чем отдает себе отчет в том, что его поступок не слишком рационален.
За это с факультета, наверняка, снимут баллы, а он сам получит отработку, уничтожающий взгляд Паркинсон и очередную порцию язвительных шепотков среди старшекурсников. Но все его мысли затмевают обида и негодование. Он бы бросил проклятье, но Миллисента слишком тесно прижимается к груди МакЛаггена, слишком откровенна, и он боится ее задеть, поэтому первое заклинание скорее предупредительное рассекающее. Хотя в другой бы ситуации Забини совсем не стал бы заботиться о каком-то честном нападении, а не со спины.
Persefona: Вся рациональность досталась мне. И это потрясающе. Горячий мальчишка!
Поделиться62018-02-05 17:58:56
Видимо в виду осторожности, удар вышел слабый, хоть и в корпус.
Кэп не впечатлен
Поделиться72018-02-08 14:13:17
С наслаждением отметив, что его фирменное оружие, как обычно, бьет без промаха, Кормак подбадривает девушку, пару раз приподняв брови.
- Ну же, удиви меня.
Булстроуд придвигается, давая возможность грифиндорцу по хозяйски положить ей руку на талию. Возможно немного ниже, чем того требуют приличия. "Какая она мягкая однако. Как булочка" - невольно отмечает парень. Вообще он предпочитал стройных девушек, не сильно красивых, но достаточно привлекательных, чтобы они соответствовали его образу, но ни в коем случае не затмевали. Миллисента, конечно, не красотка, но зато обладает весьма известной фамилией.
- Эээээ, - вырывается изо рта волшебника, бурная фантазия которого уже рисовала весьма любопытные картины. Странно, когда они с Падмой встречались, та изображала из себя дикую недотрогу. Возможно, он не с той сестры начал. Или может девушки так повзрослели за лето. Нужно прощупать почву.
МакЛагген так замечтался, что совершенно выпал из реальности, не замечая манипуляций слизеринки. Лишь внезапно громкий крик и собственное имя вновь вырвали его из объятий фантазии.
- Забини, не завидуй так громко, - начал было Кормак, как получил заклинанием в грудь. Гриффиндорец пошатнулся от неожиданности, толкнул плечом Булстроуд и удивленно воззрился на собственную грудь. Порванная рубашка висела неопрятными лоскутами, окрашиваясь в красный цвет. Его прекрасная грудь была рассечена и изрыгала потоки крови. Со стороны, возможно, кто-то бы и сказал, что это всего пару капель. Но это были его капли. Его прекрасная грудь. И не менее прекрасная рубашка. А вдруг останется шрам?
- Ах, ты выродок подземельский. Да как ты посмел вообще?
Резко схватив лежавшую на столе палочку, МакЛагген послал в обидчика огненный заряд
Поделиться92018-04-06 16:23:43
Конечно, Булстроуд сама виновата, сама все это учинила, и вообще, какого акромантула она нашла в этом МакЛаггене?! Забини негодовал, но это не значило, что то, как бесцеремонно Кормак толкнул Миллисенту, не вызвало еще большего негодования у слизеринца. Впрочем, сам себе дурак. Сколько он сам говорил и себе и окружающим, что если уж ввязался в драку, надо сражаться с холодной головой, а еще лучше чужими руками. Отличный совет, но когда Блейз следовал своим советам? Советует Паркинсон послать ко всем мантикорам того, кто ее не замечает, а сам же продолжает увиваться за слизеринкой, лишь создавая видимость того, что в этом году его интересует Менди Брокхерст с Рейвенкло. Вот и сейчас отвлекся на Милли, и заметил оплошность пропущенного заклятья лишь, когда руку уже ожгло острой болью. Неприятно. Хоть и ерунда. Мог бы и увернуться, будь хоть чуточку меньше озабочен тем, как чувствует себя Булстроуд. Какого Мерлина его вообще должно это беспокоить, если она сама же только что вилась вокруг МакЛаггена, совершенно неоднозначно строя гриффиндорцу глазки?
Драка уже начата, и отступать поздно, но можно ведь всегда сделать вид, что причина была в недостаточной почтительности Кормака по отношению к семикурсницам Слизерина. Да или хотя бы в том, что МакЛагген – гриффиндорец. Причина банальна и не нова, но всегда актуальна.
Забини берет себя в руки, посылая в ответ оглушающее заклятье, мысленно обещая себе больше не отвлекаться, а еще обязательно потренироваться в дуэлях сегодня же вечером.
Поделиться112018-04-07 01:57:09
- А вот хер тебе, - победно вскричал потомок Годрика Гриффиндора, уворачиваясь от выпущенного слизеринцем заклинания. Мантия, предательски зацепившаяся за стул, однако помешала грациозному маневру шотландца. Волшебник покачнулся и совсем не грациозно упал в проход, ободрав фирменные брюки и коленки.
- Да знаешь ли ты, кто мой отец, урод? - гневно донеслось из-под парты, - А дед с бабкой так вообще! Ааааа!!!
В мыслях Кормака он сейчас должен был мужественно вскочить, прямо на парту, залихвацки махнуть палочкой и нокаутировать Забини, на глазах у восхищенных одногруппниц. Потом он, конечно, позволит обмыть себе кровь с колен и груди и благосклонно примет капитуляцию у сестер Патил. Но реальность оказалась к нему куда менее благосклонна. Вскочить не получилось сразу. Кормак с трудом встал, разгибая кровоточащие колени, грузно облокотился о стол, не замечая, что на самом деле облокачивается на стол, а на книгу, лежащую на парте лишь на половину. Мир снова ушел у парня из-под ног, МакЛагген не удержал равновесия и кубарем скатился с лестницы. Раздался крайне неприятный хруст переломанной кости. Кормак взревел.
- Ваддивази, мать твою!
Превозмогая боль, гриффиндорец взмахнул палочкой, направляя ближайшую скамью в голову противника.
Поделиться122018-04-07 02:02:03
Боль и ярость придали МакЛаггену сил и метким броском скамьи он нанес Блейзу критический урон.
Кэп не признает своего участия во флешмобе #КомандаЗабини, но он очень хотел, чтобы Блейз успел засейвиться. Не успел.
Мистер Забини выбывает из боя, а мисс Грейнджер решает изучить на досуге влияние адреналина на магическую силу волшебников.
Поделиться132018-04-07 11:15:42
Осенний лес укрылся сумраком, серые голые деревья стояли кольями, жухлая трава затягивалась по утру первым инеем, хрустела под каждым шагом, плотный, неоднородный туман струился по земле, скрывая в молоке признаки гниения. И острый запах увядания, смерти в воздухе. Паркинсон всегда умела пользовалась ситуацией, подмечая малейшие изменения в истории и дергала струны, коротким уверенным движением ласковых рук, чтобы задать повествованию иную, ведомую лишь чародейке, траекторию движения. Булстроуд вешалась на гриффиндорца, как на последнюю надежду этого мира, конечно, Персефона не верила во внезапно проснувшиеся чувства, Милли что-то было нужно, но это не умаляло неудовольствие Пэнси, по факультету судили не по лучшим представителям. Блейзу хотелось крови и получить по лицу, зачем разбираться с двумя ситуациями по отдельности, если можно стравить Забини и МакЛагена? Пара острых фраз, раздувая пламя возмущения в однокурснике, поддержав неоднозначно правомерность первого удара. Англичанка смотрит в окно и не марает холеные руки грязной работой, не разворачивается, не смотрит, но знает, что происходит в аудитории. Закрывать глаза Паркинсон научилось ровно после того, как мастерски освоила искусство прикусывать язык.
Потасовка спешно набирала обороты, вспышки заклятий рассекали тело бытия, староста Слизерина оборачивается, наблюдая последнюю немую сцену, как Забини отправляется в нокаут и сухо поджимает губы. Студентка тщеславно рассчитывала на победу слизеринца в этом поединке, могла согласиться на унизительную ничью, но никак не на позорное поражение. Паркинсон поднимается из-за парты, касаясь тонкими пальцами значка старосты, отправляя сигнал тревоги преподавателям. Пусть поражение и задевало честь Пэнси лично, расходясь глубокой трещиной по граниту самолюбия, покрывать произошедшее было бы глупо. Вместе со слизеринкой пришли в движение и остальные представили змеиного факультета, зашипел и взвился клубок змей, обвивая удушливой петлей. Нотт-младший коротко оправляет манжеты рубашки, разминает пальцы, поднимается в поле зрения МакЛагена, Фоули отлипает от стены в конце класса, обойдя драку еще в процессе, и было в его взгляде что-то не здоровое, маг с удовольствием бы всадил заклятье лежачему гриффиндорцу в спину, не смотря даже на Булстроуд, не смотря на покалеченного Забини, не смотря на Паркинсон, стоявшую ровно напротив, за местом побоища. И эта бесчувственность Пэнси неизменно импонировала, затрагивала все самое низкое и темное, что пряталось за светским лицом англичанки. – Мистер МакЛаген, уймитесь. Противник повержен. – Лев еще долго будет рычать и метить территорию, ссать, как кошка, на каждый не занятый клочок земли, но Персефона признавала право мальчишки на победу, надменно разглядывая место драки. Слова брюнетки все равно что ушат ледяной воды. Не сегодня, и даже не завтра, но однажды девичья рука вонзит острый шип, лезвие клинка под ребро этого самовлюбленного гриффиндорца. Оставшись в тени, Паркинсон не видела смысла в пламенных речах перед актом мести, собирая обильную плату еще теплой кровью. – Студенты, оставайтесь на своих местах. Преподаватели будут с минуты на минуту. – Обращение ко всей аудитории, чтобы избежать паники и попыток отомстить, помочь или просто размять косточки. Дафна учится на колдомедика, вечно латает первокурсников, что по дурости не воспринимали технику безопасности в серьез, сейчас же с тихим шелестом мантии опускается на колени рядом с поверженным однокурсником. Старшая Гринграсс присмотрит за тем, чтобы Забини оказали помощь, сопроводит до палаты и будет дежурить, справляясь о состоянии, Паркинсон же оглядывает встревоженных студентов, ищет глазами старосту гриффиндора, Гермиону. План складывался сам собой, словно в калейдоскопе многочисленных отдельных элементов идеальный рисунок цепляет взгляд пронзительно, Персефона всегда шла по пути наименьшего сопротивления. Осталось только дождаться старших и отвести девушку в сторону, чтобы переговорить наедине.
Отредактировано Persefona (2018-04-07 11:28:09)
Поделиться142018-04-11 01:23:06
Радость победы по поводу захвата стратегической провизии не успела как следует разлиться по венам, как события начали развиваться со головокружительной скоростью. Такой знакомый и желанный, а после проведенных вместе зелий так вообще, голос гневно дрожит, отливая чем-то неясным отчего сердце слизеринки болезненно пропускает удар. Милли вскинула глаза поверх плеча гриффиндорца. На изученном вдоль и поперек лице - сколько часов она провела тайком разглядывая его на уроках - отражалась дикая смесь разочарования, боли и обиды. Обиды на нее? Девичьи глаза в ужасе распахнулись, мгновенно осознавая масштабы своей легкой шалости. Дура. Тупая хаффлпаффка. На задворках сознания стукнулась мысль: ему не все равно. Да неет, он просто решил поиздеваться над гриффиндорцем. Любимое развлечение слизней на переменах. Наверняка его подговорил кто-то из своих. Паркинсон вон сидит с очень уж самодовольным видом. Или все же нет?
- Блейз, - тихо срывается с губ, но Кормак сраженный заклинанием отступает, задевая девушку плечом. Пол резко поднялся и устремился на встречу, Милли грузно упала на пол, потеряв сражающихся из виду.
- Да что же это...
Крики МакЛаггена сотрясали воздух, пока Булстроуд боролась с мантией, что накрыла девчонку с головой и цепляясь за прическу. Наконец кусок ткани был повержен и отброшен, Милли стремительно поднялась на ноги, успевая лишь заметить как взлетела скамья и ударила сокурсника по голове.
- Неееееееееееееет, - Милли рванула вперед, отчаянно протягивая руку, будто бы могла поймать летящую скамью и спасти любимого. Вид падающего Блейза поднял волну ярости в пышном теле юной волшебницы, палочка сама скользнула в руку,- Ты труп, МакЛагген.
Шипению ее голоса позавидовал бы сам Салазар, а ярость в глазах устрашила и льва. Миллисента взревела, перекрывая стоном раненой лосихи слова старосты, и послала в обидчика взрывающее заклинание.
Cormac McLaggen: Впечатлила, да...
Поделиться152018-04-11 02:03:57
Туман ярости застилал Миллисенте глаза, и помешал точному удару.
Заклинание хоть и срикошетило, но обладало большой ударной силой
люстра оскорбилась, и забросала окружающих осколками
Лаванде Браун, Николасу Корнеру, Драко Малфой, Грегори Гойлу, Теодору Нотту и Кларе Андерсен
Лаванда, Николас, Грегори и Теодор получают критические повреждения и теряют сознание. Драко получает сильный урон в голову, а Клара сильный в корпус.
Вот теперь Кэп впечатлен.
Поделиться162018-04-14 12:30:42
Пусть в действительности все произошло не так, как Кормак себе представлял, он не вскочил ловко и лихо, представляя всем свой благородный профиль, пусть его действия не выглядели безукоризненно сосредоточенными и мужественными, тем не менее результат то был достигнут. Едва Забини рухнул на пол, сердце Кормака наполнилось каким-то светом, и на губах засияла улыбка. Он даже забыл о полученных ранах, так сейчас грело душу произошедшее. Несколько неожиданно даже для него самого, но в целом результат МакЛаггена вполне устраивал. Он обводит взглядом студентов слизерина, их староста говорит правильные слова. Битва окончена, можно расслабиться. И взгляд преисполняется превосходства, а улыбка становится шире – настоящей победной.
Как оказалось, несколько преждевременно. Но кто же мог подумать, что хваленая слизеринская сплоченность и подчинение правилам – всего лишь слова. Рев, казавшейся было миловидной, Булстроуд заставляет покривиться (ну нельзя же так орать, особенно, если ты девочка, особенно с такой фамилией, особенно, если ты не так уж и очаровательна). А ведь успел про нее забыть, но врожденные или наработанные инстинкты срабатывают достаточно быстро, чтобы успеть выставить щит, и заклинание летит в толпу студентов напротив. МакЛагген впечатлен и безмерно рад, что этот удар пролетел мимо него. Однако, не стоит расслабляться, раз этот клубок змей неизменно подло нападает со спины и не слушает разумных речей о его справедливой победе. Кормак уже поворачивается, чтобы послать в разъяренную Миллисенту оглушающее заклинание, но, к его же облегчению в дверях класса появляется Флитвик. И к некоторой досаде МакГонагалл. Хотя о чем волноваться – победа была честной, и нападал не он. Даже вот всем остальным перепало стараниями слизеринки.
Поделиться172018-04-14 13:47:49
Гермиона сидела, отгородившись книгой от класса, поглощенная своими мыслями. Во время уроков девушке с трудом удавалось сосредоточиться. Взгляд то и дело соскальзывал то на рюкзак, то на некую блондинистую голову. Наконец, Флитвик объявил о перемене.
- Я..эээ... в туалет, - Грейнджер вскочила, на ходу выдумывая причину, и вылетела в коридор.
Да, новым уставом запрещалось перемещаться по замку, но сидеть на месте было невыносимо. Негласный пакт с врагом жег девчонку изнутри, заставляя ладони потеть, а сердце учащенно биться. Коридоры были непривычно пусты, не было обычного гвалта и беготни, лишь в конце коридора стройными рядами шли малыши в сопровождении кого-то из учителей. Грейнджер юркнула в нишу за статуей. Пара взмахов палочкой и вокруг девушки образовался кокон, подавляющий звуки. Всхлипнув, девушка сползла по стене, осев на пол и притянув колени к груди. Как же она устала. Семь лет назад мир магии представлялся ей чем-то прекрасным и удивительным, она воображала, что станет лучшей ученицей школы, заведет много друзей, возможно влюбится в красивого мальчика. А не вот это вот все. Тролли в туалетах, василиски в коридорах, Темные Лорды, сбежавшие преступники, убийственные лабиринты, Рон, в конце концов. А теперь еще и это...
Миона сердито смахнула сбежавшую по щеке слезу. Как говорил Эйнштейн: "В сердце каждой трудности кроется возможность". Проделав небольшую дыхательную гимнастику, гриффиндорка успокоилась и взяла себя в руки. Значок старосты колыхнулся, оповещая о неприятностях в оставленном ею кабинете. Ну, конечно, где же еще. Только бы не Поттер с Уизли, только бы не Поттер с Уизли..
Быстро отряхнув юбку и сняв заклятия, Гермиона выскользнула из ниши, как раз чтобы заметить спешащих к дверям деканов. Грейнджер рванула следом и, сократив расстояние, успела зайти в аудиторию с профессорами.
- Ого, - девичьи руки сами взлетели к лицу, зажав рот. Такого масштаба трагедии никто не ждал. Пятеро учеников было без сознания, еще трое корчились с травмами. На вид весьма серьезными. Девушка быстро нашла взглядом друзей. Хвала Годрику, Поттер и Уизли хлопали глазами и явно не были вовлечены в конфликт.
Поделиться182018-04-14 15:07:38
- Ох, Филлиус, - всплеснула руками Минерва, ведя беседу с коллегой в коридоре во время перемены, - как же не хватает Альбуса в такие моменты.
- Ты права, - проскрипел в ответ Флитвик, расчесывая пальцами седую бороду, - Зачем ты вообще сдала Снейпу пост директора?
- А у меня был выбор? Это было коллективное решение.
- Да, я помню. Прости, - карлик бросает виноватый взгляд снизу вверх и вздрагивает от сигнала тревоги, - Святые свитки, что еще?
Профессора не сговариваясь поспешили на вызов, безмолвно надеясь успеть до прибытия тяжелой артиллерии в виде Кэрроу или Снейпа. Разруха в аудитории, представшая глазам педагогов, не несла катастрофических масштабов, но решительно тянула на отметку Выше ожидаемого. Величественная люстра, что еще недавно веками висела на потолке, лежала на боку, откатившись в дальний конец аудитории, оставляя за собой след из сломанных стульев и четырех бессознательных студентов. Еще один лежал поодаль в окружении слизеринцев. Драко Малфой корчился на лестнице, держась за голову.
- П-помогит-те - хрипло донеслось из-под люстры.
Минерва подбежала к внушительному предмету, краем уха слыша уверенное " вингардиум левиоса" от Флитвика. Люстра взмыла в воздух, являя взору придавленную слизеринку. Судя по всему у девушки были сломаны ребра, но угрозы для жизни не было.
- Не шевелитесь, мисс Андресон, сейчас вам окажут помощь, - Волшебница распрямилась, обводя взглядом аудиторию. Едва зам директора успела произнести "старосты", как возле нее уже собралась тройка выпускников, - Что здесь произошло?
Флитвик же занялся помощью пострадавшим, сооружая из парт носилки и левитируя на них тела студентов. Горстка неравнодушных принялась помогать, остальные же предпочли сбиться стайками, взволнованно шушукая.
- По одному, - львица подняла руку, призывая к тишине, в основном Рона, принявшегося тараторить, перебивая подругу, - Хорошо, мисс Грейнджер, я поняла, что вас не было в аудитории. Займитесь помощью сокурсникам. Мистер Малфой, боюсь, сам не дойдет до больничного крыла. Мистер Уизли постарайтесь воздержаться от оценочных суждений, мне нужны факты. Мисс Паркинсон, может вы прольете свет на произошедшее?
Поделиться192018-04-15 04:02:05
Хрустальные осколки разлетаются во все стороны, искрятся на просвет морской пеной, и время замедляет ход. Староста Слизерина, запрокинув голову, смотрит на происходящее завороженно, чувствуя лишь оглушающее биение собственного сердца, отдающееся болью предчувствия. Падение люстры не пройдет бесследно, кто-то обязательно пострадает. Но что нужно делать? Волшебница ошарашено опускает взор на место предполагаемого падения, с трудом разбирая лица еще невредимых однокурсников. Но дальше только жесткий удар, выдергивающий изо льда, вынуждающий сделать несколько шагов назад и налететь спиной на парту, Нотт-младший реагирует быстрее, оттеснив старосту, стоящую рядом, себе за спину, в последнее мгновение накрывает щитом склонившуюся Дафну. За скорость реакций Нотт и Забини считались лучшими дуэлянтами на факультете, Фоули брал напором. В случае неизбежного кровопролития чародейка доверяла этим троим безоговорочно, отступала, бежала или доставала палочку по первому указу. Взметнулись темные локоны, скрипит деревянная мебель под натиском опрометчивого заклинания, с грохотом опадает люстра, погребая под собой часть студентов, Персефона сдавленно выдыхает, подхватывая оседающего Теодора. Мир проступал словно через толщу воды, смазано и приглушенно. И нужно что-то дальше делать. Волшебница не умела быстро соображать в стрессовых ситуациях, медленно и болезненно реагируя на меняющуюся реальность, лишь с возрастом и опытом наработав привычки. В природной инертности были и свои преимущества, Пэнси оставалась хладнокровной, не поддаваясь щемящей боли в груди, что требовала вскрыть грудную клетку Булстроуд собственными холеными пальцами прямо здесь и сейчас. Расцарапать грудину в поисках хладного сердца и сжать с силой, чтобы глупая девчонка хотя бы на мгновение почувствовала то, что чувствовала староста, окидывая взглядом поле брани, пересчитывая раненных. Как можно было положить столько своих?
Фоули меряет шагами проход у стены, рычит раненным зверем, скалится в попытке сдержаться. Неужели у Паркинсон отбило мозги? Неужели огонь по своим сойдет этой отмороженной ведьме даром? Слизеринец сжимает и разжимает кулаки, кидает взгляды полные праведного гнева и надежды на дозволение вмешаться, набить хотя бы МакЛагену морду, но осекается, встретившись глазами со старостой. Разве в девчонке может быть столько тягучей ненависти? Пэнси отрицательно качает головой, с трудом заставляет себя осадить цепного пса факультета, подавляя отчаянное желание спустить всех с цепей, позволить хаосу ворваться в кабинет, лизнуть руки. Предвестники смерти сядут по углам. И Булстроуд будет содрогаться от рыданий за каждого попавшего под заклинание, за каждое мгновение проведенное Ноттом, Забини, Малфоем, Гойлом и Андресон в больничной койке. Паркинсон не в силах совладать с собой, проводит влажными ладонями по лбу в попытке сосредоточиться, напоминая себе об обязанностях, ответственности, но рука так и чешется влепить Миллисенте смачную пощечину, чтобы вразумить студентку вести себя адекватно. – После завтрака все были на взводе, профессор. Новые правила. – Староста Слизерина говорит коротко, блуждая взглядом от одного пострадавшего слизеринца к другому, чародейка физически напрягалась от каждого стона или просьбы о помощи, все же подняв глаза, полные нескончаемой боли, на декана Гриффиндора. Говорить, не глядя, было не прилично. – Мистер Забини и мистер МакЛаген что-то не поделили. Мисс Булстроуд, - Персефона запнулась, переводя дыхание. – Оказалась рядом, испугалась и поспешно отреагировала.
Поделиться202018-04-15 12:58:21
Заклинание, выпущенное сгоряча, не нашло ожидаемой цели, отскочив от выставленного щита. Булстроуд разочарованно взревела и бросилась к обидчику с кулаками. Нога в форменных туфлях уже неслась на встречу МакЛаггеновскому носу, как сзади донесся громкий треск. На глазах у изумленной слизеринки люстра качнулась и принялась падать. Милли остановила движение ноги и, присев на корточки рядом с МакЛаггеном, юркнула под прикрытие лестничной перегородки.
- Трус.
Грохот упавшей люстры поглотил нелестные эпитеты в адрес гриффиндорца, а над головами оппонентов пронеслись осколки и пылевое облако. Секунда пронзительной тишины взорвалась криками и стонами. Миллисента осторожно выглянула из-за своего укрытия. Прямо на ее глазах люстра прокатилась мимо, подмяв под себя Клару и остановившись у стены. Волшебница перевела взгляд обратно, с ужасом обнаруживая десятки глаз, недобро уставившихся на нее.
- Это что? Все я?
Это не могло быть правдой. Она не настолько сильна в чарах, и метила в Кормака. Однако поверженная люстра, четыре новых бездыханных тела, крики Малфоя и гневные взгляды сокурсников говорили сами за себя.
- П-п-простите, - Булстроуд затрясло, первый шок начал отступать, - Я, я, я не хотела.
Из глаз магички брызнули слезы, она схватилась рукой за парапет, пытаясь устоять на ногах, и двинулась к выходу с лестницы, не замечая, что в процессе наступила на МакЛаггена. Она хотела броситься на помощь, но боялась навредить еще больше. Булстроуд бывала несдержанной, грубой и дерзкой, но до сих пор ей не доводилось видеть последствия своих выкрутасов. Масштаб ужасал.
Подоспевшие учителя слегка разрядили обстановку, выдергивая учеников из оцепенения и указывая, что делать. Вид Андерсон с переломанными ребрами окончательно выбивал почву из под ног толстушки.
- П-проф-фес-сор Мак-Гонна-гал,, - всхлипывающая Булстроуд решила сознаться во всем и принять любое наказание, - Это все м-моя в-в-вина. Я разговаривала с МакЛаг-геном, и он стал трогать м-меня за.. за.. за всякое, Блейз за-заступ-пился и началась драка. Мак-Лаг-ген швырнул в него с-скамью, Блейз упал. Э-это было н-неправ-вильно. Я подд-далась я-я-ярости и к-кинула в него бомбардой. А он, - девушка размахивала руками, в красках описывая произошедшее, давясь рыданиями, - Он прикрылся. А потом... люстра... иии... ребята.. и... Я ННЕЕ ХОТЕЕЕЕЕЕЕЛАААААААА.....
Горе окончательно поглотило Миллисенту и она провалилась в пучину истерики, захлебываясь слезами.
Поделиться212018-04-15 14:34:27
- Неповоротливая курица! – зло зашипел МакЛагген, кривять от боли в только что отдавленной ноге. Он был уверен, что Булстроуд нарочно наступила ему на ногу, и, если бы не появление деканов, он бы точно залепил вслед слизеринке чего-нибудь горяченького. Страдальческая гримаса продолжала кривить его лицо. Кормак расстегнул мантию, уверяясь, что кровавые пятна расплылись по белой рубашке.
- Ничего подобно! – терпеть клевету он уж точно не собирался, и после заявлений Булстроуд встрепенулся, возникнув перед деканом в своем самом героическо-страдальческом виде.
- Профессор МакГонагалл, все было не так: Миллисента подошла ко мне и начала всячески приставать, отвлекая мое внимание, когда Забини напал на меня со спины. Они сговорились, явно желая вывести меня из второго состава команды по квиддичу. Булстроуд даже упоминала об этом, и это слышал не только я, - МакЛагген искренне негодоваал от возмущения.
- Я только защищался. И даже этот разгром – это не моих рук дело. На моем счету только Забини, - в этот момент Кормак гордо вскинул подбородок, считая эту победу своим серьезным достижением, - и я защищался с честью.
Поделиться222018-04-15 21:44:04
С помощью студентов Флитвик оперативно соорудил носилки, трасфигурировав их из штор, сложил на них тела пострадавших и выделил по двое на каждое тело, чтобы помочь в левитировании и сопровождении до больничного крыла. Хватило бы и одного, но мужчина решил занять школьников прогулкой, давая шанс выдохнуть и размять ноги.
МакГоннагал недовольно поджала губы, с каменным лицом выслушивая показания. Мисс Паркинсон явно старалась выгородить виновников, не вдаваясь в подробности, однако Миллисента в свойственной ей манере сдавала всех, включая себя. Что же до МакЛаггена, то его святая вера в собственную непогрешимость не была сюрпризом ни для кого.
- Что ж, - сухопарые руки пробегают по мантии, прячась в клетчатых складках и выуживая ситцевый платок, который декан протягивает плачущей девушке, - мисс Булстроуд успокойтесь. Нам еще предстоит разобраться что здесь произошло, а пока я отнимаю по 20 баллов у Гриффиндора и Слизерина за непродуманные последствия затевания драки, в столь сложный момент для школы, - зам директора повысила голос, чтобы слышали все, - Вы уже должны были научиться понимать, когда следует потакать своим порывам, а когда стоит наступить на горло своей песне. Сомневаюсь, что мистер Забини и мистер МакЛагген были в состоянии оценить последствия своих действий в пылу битвы, но старосты факультета должны были осознать, чем могут обернуться подобные игры, приди сюда новые менее лояльные преподаватели. Я обращаюсь ко всем вам и снова прошу быть благоразумнее.
Студенты вокруг потупили глаза, Гарри одернул Рона, готового что-то возразить, слизеринцы же, подсчитавшие, что факультетский счет опустел, наоборот начали тихо роптать. МакГонагалл еще раз осмотрелась, припоминая кто где стоял или лежал, когда она вошла.
- Однако, - продолжила шотландка, - Хоть нам еще предстоит выяснить обстоятельства, при имеющихся данных, я склонна полагать, что ваше членство в сборной факультета, мистер МакЛагген, сомнительный повод для драки. Мисс Булстроуд выдвинула серьезные обвинения и до тех пор пока их правдивость не опровергнется, я присуждаю мистеру Забини 10 баллов за рыцарство при защите дамы. Помощь другим важный урок, в наше время особенно. Хотя я и сомневаюсь, что мисс Булстроуд нуждалась в столь серьезной защите сегодня. Я так же хочу напомнить, что девиз нашей школы «Draco dormiens numquam titillandus», что по означает, если кто забыл,: «Не щекочи спящего дракона». Нынче он актуален как никогда.
Добровольно-принудительно погрузив МакЛаггена на носилки, Флитвик подал сигнал и носилки взмыли в воздух, отправляясь в сторону лазарета. В аудитории оставалось горстка учеников: Гермиона Грейнджер, Миллисента Булстроуд, Пэнси Паркинсон, Лиза Турпин, Мелани Ламберт и Стивен Монтгомери. Минерва обвела взглядом помещение: разрушенные столы, стулья, рваный учебник и люстра создавали крайне неприятную картину.
- Раз уж урок чар начался, а профессор вернется через десять минут, предлагаю поупражняться в колдовстве со мной.
Семь магических палочек взмахнули, сопровождаемые хоровым Репаро.
- Хорошая работа. Всем по два балла, - Минерва вновь окинула взглядом аудиторию в первозданном ее виде и удовлетворенно кивнула, - Мисс Булстроуд, жду вас после обеда в моем кабинете. Вам, как и остальным участникам потасовки, будут вменены дисциплинарные взыскания.
Получив подтверждение, декан направилась к выходу, столкнувшись в дверях с вернувшимися учениками.
- Все в порядке? - тихий вопрос коллеге, такой же тихий ответ и волшебница выходит в коридор под скрипучее.
- Ну все, перерыв закончен. Вернемся к заклинаниям. Мистер Томас продемонстрируйте нам, что мы изучали до перерыва, что был прерван весьма впечатляющими масштабами разрушения от мисс Булстроуд. За что присуждаю ей 5 баллов. Постарайтесь, милочка, впредь направлять подобную силу в правильное русло и, возможно, вам удастся сдать ЖАБА.
Поделиться232018-04-15 22:25:13
"Малфой? Ну почему именно Малфой?". Гермиона взмахнула волосами, придавая лицу каменное выражение при словах декана. Взгляд быстро пробежал по аудитории, основная масса пострадавших уже была погружена на импровизированные носилки, а она была ближе всех к державшемуся за голову и катающегося по полу Малфою. Это имело смысл. Легко кивнув профессору, девушка отказалась от помощи друзей. Их пускать к пострадавшему Малфою точно не стоило.
- Драко, замри, - тихий голос лишенный злобы шепчет кровоостанавливающее заклинание, - Давай, помогу.
Девушка не была уверена узнал ли он ее, но все равно поднырнула под руку, помогая встать. Малфой оказался куда тяжелее, чем Грейнджер себе представляла, а потому охнула и оступилась, чудом не упав и не уронив парня, когда он встал, грузно перенеся на нее весь свой вес. Как было бы удобно сунуть сверток ему в карман и забыть о их пакте, но сумка валялась далеко и планы срывались в связи с попаданием слизеринца в лазарет. Хотя все равно можно было воспользоваться моментом. Девушка приблизила лицо к уху блондина, поудобнее перехватывая и прошептала:
- В воскресенье в семь у теплиц.
Подоспевший Крэбб подхватил Драко с другой стороны, освобождая девушку от ноши. Гермиона помялась на месте, пожевывая обветрившуюся губу и провожая взглядом вереницу сокурсников, покидающих кабинет. Она была не уверена, что Малфой ее услышал. Что вообще стоило это говорить. И вообще ни в чем не была уверена. Слишком много рисков и слишком мифическое благо в конце.
- Репаро, - голос профессора вырвал из раздумий, гриффиндорка на автомате вытащила палочку и принялась колдовать вместе с остальными. Мелкий ремонт давался легко, но невозможность сосредоточиться, преследовавшая школьницу второй день, никак не позволяла справиться с массивным комом, который недавно еще был учительским столом. Девушка вздохнула и осмотрелась. Рядом аристократично водя палочкой колдовала староста Слизерина. Не самый приятный вариант, но что поделать.
- Пэнси, поможешь?