Поттерландия

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Поттерландия » Настоящее » [05.10.1997] I drink champagne on two occasions


[05.10.1997] I drink champagne on two occasions

Сообщений 1 страница 20 из 20

1

I drink champagne on two occasions: when I'm in love, and when I'm not.
https://secure.diary.ru/userdir/1/2/8/6/1286877/85782547.jpg
Место: Хогвартс, гостиная Слизерина
Дата и время: ночь с 5.10 на 6.10, 1997 год, воскресенье
Действующие лица: все желающие слизеринцы
Аннотация: поздний вечер, день рождение Пэнси Паркинсон, Забини обещал притащить выпивку, а Нотт зачаровал пианино. Удивительно теплый вечер у заносчивых слизеринцев, полный улыбок и шуток. Не было официального заявления о празднование, но староста умудрилась выторговать у домовиков закуски, что-то заказала в Хогсмиде, компания старшекурсников устроилась в глубине гостиной, приглашая полуночников к очагу.

Отредактировано Persefona (2018-02-03 03:10:55)

0

2

Холодным октябрьским утром солнечный свет едва проходит сквозь толщу воды, блуждая неясными светлыми бликами по комнатам подземелий. Массивные кровати из темного дерева были украшены балдахинами факультетских цветов – зеленый и серебряный, кованные сундуки хранили вещи студентов, то среди письменных принадлежностей находилась небрежно брошенная женская перчатка, то среди учебников взгляд цеплялся за не раз читанный роман. За мутными витражными стеклами текла размеренная жизнь. Большая часть факультета уже убежали завтракать, Персефона же с наслаждением разглядывала себя в большом зеркале. На при кроватном столике у девушки копились во истину сокровища – шкатулки с украшениями, духи в витых бутылочках с уникальными ароматами, гребни и инкрустированные заколки, - волшебница любила себя и свою внешность, не смея отказать в слабости подчеркнуть скулы и выгодно обрисовать изгиб шеи высоко поднятой прической. Еще юная, Пэнси не стремилась нарисовать себе новое лицо, но с особенным трепетом относилась к ароматам на своем теле, почти собственнически. Кончиком указательного пальца нанести маслянистую каплю за ухом – выжимка из цветов вишни и розового перца, подарок миссис Забини на прошлый день рождения. Терпкий, глубокий и пыльный аромат, что можно было уловить лишь прижавшись вплотную, в послевкусие цветочная сладость, удушающая пряность. Невесомое прикосновение к ключице, дальше к плечу, касание у локтя и завершающая точка – внутренняя сторона запястья, почти карта звездного неба на собственном теле. Персефона любила и внимательно относилась к мелочам, приклоняя колено перед незыблемой классикой. Быть может, магичка и не была законодательницей моды, но надевая черное платье с вырезом на спине и рукавом в три четверти чувствовала себя чарующей. Слизеринка крутится перед зеркалом, рассматривая, как легко опадает подол, гонимый плавными движениями, критично осматривает подвороты, проверяет, как сидит. Портные постарались на славу, сняли точно мерки и теперь Пэнси трепетно оглаживала юбку чуть ниже колена, что струилась от каждого шага. К черному платью обязательно черные туфли, совершенно не практичные, но так подчеркивающие тонкие щиколотки.

Солнце клонится к закату, поздравления текут рекой, открытки и пожелания добрых лет здоровья, благополучия и удач в учебе, приходят первые знаки внимания и подарки – домовики зажиточных семей присылают кропотливо собранные букеты, - и Пэнси улыбается. Было в этом что-то тщеславное, но в этот единственный день в году девушке отчаянно хотелось быть ослепительной, неповторимой, особенной. Меланхолия застигла магичку в гостиной факультета за написанием домашней работы по рунам, волшебница долго смотрела в негреющее пламя в камине, витая где-то далеко от заданного урока. Паркинсон давно не удивлялась поступкам своей матери, но прислать родной дочери поздравления на три дня раньше – нечто выдающиеся. И почему нельзя просто вести картотеку всех значимых контактов, как это делают другие дамы из высшего общества? В голове никому не удержаться все дни рождения малознакомых людей. Но не собственной дочери. Пэнси достает записку из сумки, чтобы еще раз пробежаться невидящим взором по терзающим сердце строчкам. Не замысловатый текст, полный пустых обещаний и заверений, а в конце клеймо, поздравление.  Сжечь бы, да рука не поднимается, записка находит покой среди учебников.

В слизеринской гостиной по вечерам промёрзло, как и в любых подземельях, камины не грели, а были лишь украшением, в полумраке горели свечи, стекая воском на деревянные столешницы, каменные полки. Из дальнего угла гостиной доносились мелодичные напевы – сестры Гриннграсс принесли утепленные пледы и легко составляли компанию зачарованному Ноттом пианино, что играло само по себе. Персефона улыбалась весело, в начале вечера подошел Теодор, помогая раздвинуть кресла и расставить тарелки со сладким, разлил вина на два бокала, - долго стояли у камина и разговаривали ни о чем и обо всем сразу. Кто чем будет заниматься после школы, какие планы и что думают родители, какую книгу последнюю прочли и кто где встретит Рождество. Позже пришла Дафна, тихий норов которой давно пришелся старосте по вкусу, со старшей Гринграсс можно было легко говорить и так же легко молчать. Однокурсница вручила тонкий браслетик из серебра, надетый сразу же. Младшая из сестер рисовала пейзажи, Креб и Гойл завалившиеся на пол часа, но успевшие съесть половину запасов, были спасены матерями, которые прислали поздравления самостоятельно и приложили символические подарки. Парочка громил быстро ретировалась – возможно, у Драко были какие-то иные дела. Персефона улыбалась, почти смеялась танцуя с девушками, разгоряченная вином и смехом, снимает туфли у дивана, чтобы быть увлеченной в танец с Ноттом. – Тео! – Пэнси почти возмущается, но не может сдержать смех от комментариев Дафны о том, как двигается слизеринец. Определенно, Теодор был намного сильнее в чарах, нежели в танцах, Паркинсон невольно думает о Забини, чьи руки будут держать во сто крат увереннее и вести будет непременно, а здесь лишь остается запутаться в босых ногах. Одновременно так хочется и так страшно увидеть Малфоя-младшего в этой гостиной. Из прически выбились пряди, щеки горят румянцем и так много острот, не подобающих девушке из высшего общества. Пэнси делает глоток вина, оглядывается на вход в гостиную до конца не понимая, кого она ждёт. Почему так хочет понравится Драко? Почему ей нужно прикусывать язык вместо черной шутки, опускать глаза, когда хотелось с жаром сопротивляться? Магичка так мечтала, что однажды она сможет дышать свободно.

+1(Millicent Bulstrode): С днем рождения грех не поздравить)

Отредактировано Persefona (2018-04-12 21:16:05)

+3

3

В этот ветреный неуклюжий вечер – не то зимний, не то осенний, Драко оделся чуть быстрее, чем обычно, наплевав на уроки. Да и какого здравомыслящего человека может волновать учеба теперь? Слизеринец закрыл учебник по зельям в шесть тридцать восемь, едва успев его раскрыть. Астория удивленно подняла брови, но ничего не сказала. Без четверти восемь юноша уже покинул факультетскую гостиную, стремительно направляясь через закрытый школьный двор к теплицам, где и была назначена встреча. Весь день непогодилось, а к ночи совсем похолодало, и вновь начавшийся дождь, достигая земли превращался в мокрый снег. Драко нервно сбросил с мантии эти налипшие сгустки мерзкой субстанции и попытался укрыться от ветра между теплицами под небольшим навесом, укрывавшем короткую лестницу.
В пять минут одиннадцатого никого так и не было,  и Малфой поймал себя на том, что в нетерпении мечется  вверх-вниз по ступенькам у теплицы, совсем не замечая озноба. 
- Сколько можно?! Неужели нельзя прийти вовремя, как и договаривались?! – Драко чувствовал себя совершенно по-идиотски.
Как дурак, пришел сюда, ждет уже почти два часа, и зачем? Он все еще не был уверен, что вся эта затея вообще имеет какой-то смысл. Только сплошные риски. Впрочем, к этому уже не привыкать. Попрыгав в попытке согреться, слизеринец поплотнее закутался в мантию и выглянул из-за теплиц, чтобы еще раз взглянуть на башенные часы и проверить, не идет ли все же его посетитель. Удача улыбнулась: он завидел фигуру в мантии, выворачивающую из-за теплицы номер три. Оченвидно, ищет его и не может найти – уж он то мастер находить надежные укрытия.
- Ну наконец-то, сколько можно ждать? Тебе что, нужно подарить часы? – он скрещивает на груди руки и лениво растягивает слова, выказывая всем своим видом недовольство и подчеркивая, что он сделал большое одолжение, явившись сюда.
Вообще-то так и есть – одолжение. Не очень правда понятно, зачем он при этот так долго ждал. Ну да ладно, предположим, у него просто не было важных дел. Вот только очень холодно. Можно было бы погреться у огня, но тогда бы его было легко обнаружить посторонним, а это было совсем излишним. Ему вовсе не хотелось ни терять баллы факультета, ни заниматься бессмысленными отработками, ни уж тем более попадать под горячую руку некоторых новых педагогов.
Удача ухмыльнулась, и повернулась к Малфою задом. Проклятье Морганы! Перед ним оказался новый декан.

0

4

В школе Чародейства и Волшебства «Хогвартс» по выходным дням, уроки не проводились, но даже, если бы было иначе, Блейз Забини никуда бы не пошел.
Блейз болел.
Это была уже не физическая болезнь, как ее привычно понимают: то есть, последствия полученных им недавно травм или драконья оспа и даже не гномья болезнь – самая приятная из всех: когда тебя жалеют, но ничем не лечат и разрешают гулять; нельзя было это заболевание назвать и психическим, в прямом смысле. То есть, психика здесь, конечно, вовлечена, но в качестве побочного эффекта.  Болезнь, которой он страдал, залегла еще глубже, так, что до нее не смог бы добраться ни один колдомедик с палочкой. У Блейза болела душа. Он всегда был  оптимистом, сияющим и неунывающим, а теперь его солнце зашло, спряталось за зловещими черными тучами, которые лишь продолжали с каждым днем громоздиться.
Тучи начали сгущаться еще в тот день,  когда после уроков он уверился, что Милли к нему абсолютно равнодушна, но настоящая гроза разразилась в пятницу после первого урока чар. Стычка с МакЛаггеном обернулась полным поражением, но угнетали отнюдь не ущемленное самолюбие или общее состояние херовости от процесса лечения. И даже не неизбежный грозящий втык от Паркинсон за все это, за безрассудство, идиотизм и позорный проигрыш. Омрачало и терзало именно то, что послужило причиной всего этого. Блейз понимал, что никаких обещаний ему Милли не давала, как не давала их и до, но в нем уже вспыхнула и разгорелась было новым огнем манящая надежда, жестоко влетевшая ему в сердце не извлекаемыми осколками с ядом. Они вонзились в самую душу, и теперь с каждой минутой, проведенной Забини в сознании, отравляли его все больше и больше. Горький привкус негодования и обиды оставался на губах и языке, и не смывался даже невероятно кислыми настойками миссис МакЛагген. Вспоминая, что она тоже МакЛагген, Забини всякий раз теперь изрядно кривился, и мысленно решил называть ее «младшая мадам Помфри».
Блейзу был прописан строгий, как минимум, недельный постельный режим, покой отдых, и ряд гадких микстур. И это казалось даже плюсом. Пока еще смирение не пришло к слизеринцу настолько уверенно, чтобы он был готов показаться на глазах у публике и выдержать все последующие затем моральные и не только моральные атаки. Он пришел в себя лишь глубокой ночью, уже ближе к рассветному утру субботы. И реальность встретила его тошнотой, жуткой головной болью и очень горькими воспоминаниями. Всю субботу, а затем и воскресенье он старательно изображал из себя спящего всякий раз, когда в больничном крыле появлялся кто-то, кроме младшей мадам Помфри. Впрочем, довольно часто эти изображения переходили в настоящий сон.  Но разломанная реальность продолжала преследовать его и в этих серых сновидениях, не принося облегчения. Забини просыпался, вздрагивая, резко открывал глаза, часто дыша и вновь наполняясь разъедающим ядом. Злился в пустоту, кусал в кровь губы, утыкался носом в подушку, сжимал кулаки и закрывал глаза, в надежде, что очень скоро ему станет лучше.
Но лучше Блейзу не становилось. Минуты складывались в часы, а тучи над головой и в душе все сгущались. Ему становилось все хуже и хуже. Он думал о Милли… снова и снова. В памяти, казалось, застыли и зациклились порочным кольцом те злосчастные видения, которые казались кошмарным сном, но были, к сожалению, реальны.  Ладони Булстроуд мягко касались мантии гриффиндорца, а по запястьям Забини пробегался ток. Милли, его Милли заглядывала в глаза этого самодовольного индюка, трепетали ее ресницы…. Мысли крутились и вертелись, налезая одна на другую, громоздились в огромную гору из разочарования, чувства никчемности и отчаянья.  Блейз ощущал себя преданным и вычеркнутым, брошенным где-то на обочине.
К ночи воскресенья Забини вновь проснулся, рывком сев в постели, выпутываясь  из очередного неприятного сна, категорично решив, что дальше так продолжаться не может. Ему нужен глоток свежего воздуха, перемена, шоковая терапия. Ему нужен его лучший друг во все времена. Да и не мог же он пропустить день рождения Паркинсон. Уж что-что, а это даже он бы не простил сам себе. Дыхание немного улеглось, и слизеринец прислушался.  Тишина. В Больничном крыле уже сегодня утром оставался лишь он один, без каких-либо соседей, что несказанно радовало. Как и отсутствие младшей мадам Помфри. Последнюю микстуру он принимал около десяти часов, а следующую уже в девять утра. Ночь его обычно никто не беспокоил. Прямо таки идеальные условия для побега.
Ноги слизеринца коснулись холодного пола, и он тут же решил не спешить с тем, чтобы снова опустить их. Рука нащупывает палочку под подушкой, и слабый-слабый свет освещает тусклым сиянием больничное крыло. Но Забини этого света более, чем достаточно, чтобы обнаружить свои аккуратно сложенные, выстиранные и заботливо отглаженные домовиками вещи в тумбе у изголовья кровати. Конечно, не самый презентабельный вид для светского раута, но уж точно лучше пижамы. Пальцы не очень слушаются, но юноша сосредоточенно и методично застегивает одну пуговицу рубашки за другой, очень небыстро справляется с манжетами и затем перепроверят, все ли правильно застегнуты, проводя по ним рукой. В брюки и туфли влезть оказывается проще до момента подъема. Вот тут очень неприятно  кружится голова. Приходится замереть, позволив не застегнутым еще брюкам соскользнуть по ногам на пол. Минутная заминка, пока проходит дурнота, а темнота чуть отступает. И медленное плавное движение вниз, чтобы все же вернуть брюки (слава Моргане, что его сейчас никто не видит) на их законное место на владельце. Застегнуть молнию, пуговицу и ремень.  И палочка в руках. Наверное, можно двигаться вперед. Хотя теперь есть осознание, что произойдет не так легко и привычно стремительно, как искренне рассчитывал Забини.
Мантия и сумка с ненужными сейчас вещами остается в тумбочке, а слизеринец очень неуверенно и неспешно направляется к выходу из больничного крыла. У двери передышка – морально для себя, конечно, чтобы прислушаться, а на самом деле, чтобы перевести дух. Никогда еще гостиная Слизерина не казалась ему столько далекой и недосягаемой. Но его вполне радовала царящая тишина. Были все шансы. Хотя бы в этом. Собрав всю свою волю в кулак, Блейз шагнул за дверь, стараясь бодриться и не замечать того, как плывет все перед глазами. Путь предстоял не из легких.
И занял никак не менее получаса. Перед входом в гостиную, юноша остановился, в очередной раз переводя дух, но теперь еще и оправляя рубашку и волосы. Не может же он предстать пред взором старосты неряхой. Лишь убедившись, что выглядит пристойно, он произносит пароль и шагает в комнату. Гостиная обдает приятным теплом и омерзительно ярким после темных коридоров светом. Снова кругом голова и мутит, пока широкая, хоть и несколько вымученная улыбка дает время привыкнуть. 
- Это больше похоже на тихий семейнный ужин, чем на празднование дня рождения Персефоны, - пока лицо изображает привычные гримасы, голова становится яснее, а происходящее реальнее.
Очень вовремя подходит Фоули, можно передать ему обещанный для этого празднества и заранее припрятанный вне слизеринских комнат алкоголь. И, конечно, подойти к виновнице торжества, с учтивого вопрошания перехватывая ее у предыдущего партнера.
- Сегодня радуешь глаз больше, чем всегда, - одна рука мягко сжимает девичью ладонь, вторая уверенно ложится на талию. Некоторые навыки срабатывают безукоризненно в любом состоянии.
- Тебя можно поздравлять или вначале мне полагается выслушать твою разгромную критику в свой адрес? – привычная улыбка. Действительно рад видеть, очень искренне. Неожиданное осознание, что все эти казавшиеся бесконечными часы, ему нужна была она как воздух – его единственный друг, хотя и не совсем осознано понимание этого. И сейчас она его главное лекарство от того, чего не лечат микстуры младшей мадам Помфри.

0

5

У Руквуда не было острой необходимости покидать свой кабинет в вечер воскресенья, но что-то сегодня не ладилось, не выстраивались планы, не работалось в направлении, обозначенном Лордом. Чего-то не хватало.  Августус поднялся из-за стола, захлопнув увесистую книгу в кожаном переплете, и подошел к креслу у камина.  В нем, свернувшись клубочком, сопел Косолап. Вообще-то маг собирался сам усесться к кресло, вытянуть ноги и, созерцая огонь в камине, поразмышлять. Но рука не поднималась согнать не просто кота – а преданного друга, и Руквуд лишь опустился рядом, коснувшись пола коленом. Рука ласково касается мягкой густой шерсти, поглаживая сонного кота. Улыбка сама собой расцветает на губах, а во взгляде просыпается нежность, с какой он не смотрел и на женщин. Все же он невероятно скучал. Именно Косолапа ему не хватало больше всего все тринадцать лет пребывания в Азкабане. К счастью, этот уже немаленький шерстяной клубок смог позаботиться о себе в отсутствие Руквуда, хотя оставалась уверенность, что ему пришлось очень несладко. И тем не менее, волшебник был несказанно рад этой новой встречи после стольких лет. Несколько минут котомедитации, и мысли, роившиеся в голове, приходят в определенный порядок. Становится понятным недостающее звено, и именно в этот момент Пожирателю стала очевидна необходимость чуть ближе познакомиться с новым травологом. Сборы не занимают много времени: Августус лишь касанием проверяет, не снял ли он еще запонки, и поправляет галстук. Решительные шаги к двери, теплая мантия на плечи, и он выходит, негромко прикрыв за собой дверь. Защитно-оповещающие чары на кабинет, и вот он уже на пути к поставленной цели.
Улица встречает смесью мокрого снега и дождя, а Дюлейн – острыми приступами кашля. Впрочем, визит оказался удачным,  и уже через несколько часов Руквуд покинул теплицу, вполне довольный собой.
Остановили его слишком знакомые надменные интонации и узнаваемая привычка чуть растягивать слова.
- Слишком щедрое предложение, мистер Малфой. - Пожиратель поворачивается и уже не спеша приближается к студенту, - Кроме того, если вы так жаждали пообщаться со мной вне стен школы, Вам бы стоило оповестить меня об этом, а не мерзнуть здесь в не самый располагающий к этому вечер. Тем более, Вы совсем недавно из больничного крыла. Не думаю, что Вы настолько запали в душу миссис Маклагген, что она жаждет так скоро вновь увидеть Вас гостем.
Неугомонный мальчишка. Ему повезло, что он наткнулся не на Кэрроу.
- Я, знаете ли, не столь отчаян, как Вы, и не испытываю особого желания пообщаться с Вами на свежем воздухе, поэтому предлагаю нам вернуться в замок, а Вы по пути изложите мне все то, что так хотели сообщить, - Руквуд выдыхает в воздух облачко пара, и не слишком дожидаясь реакции Малфоя, поворачивается, чтобы провести заблудшего студента в гостиную Слизерина, искренне надеясь, что отпрыску Люциуса хотя бы в этот раз хватит сообразительности не спорить, и просто следовать. Может, он даже проникнется, и начнет играть в эту увлекательную игру фарса, когда оба игрока понимают действительность происходящего, но обыгрывают заданный сюжет, включаясь в изощренные игры этикета, такта и хождения по краю.  Едва ли. Но это бы, определенно, несколько скрасило их путь. Рувуду подобные разговоры неизменно доставляли удовольствие: всегда приятно говорить между строк, когда находится тот, кто готов читать, и вписывать свои мысли. Даже  удивительно, что Люциус – вот уж кто в этом мастер – не научил этому единственного сына.

0

6

Миллисента  в очередной раз критически посмотрела на себя в зеркало. Фиолетовое платье с баской делало пышную фигуру женственной, подчеркивая талию и выгодно выставляя округлости. Рыжие волосы заколотые сбоку золотой заколкой  в виде бабочки, сложившей крылья, упорно не хотели лежать как надо, нервируя и без того истощенную девушку. Для кого она вообще старается? Единственный человек, ради которого стоило так фуфыриться лежал в больничном крыле. По ее вине. Булстроуд всхлипнула в миллиардный раз, задержала дыхание, успокаиваясь, и медленно выдохнула. Слезами горю не поможешь. Все выходные она дежурила под дверью в лазарет, боясь зайти. Вернее, она-то заходила, но ее всякий раз выгоняли под предлогом занятий, сна пациентов или вообще зашвыривали подушками те, кто уже пришел в себя. Девушка искренне не понимала, за что на нее все ополчились. Она же не хотела ронять эту чертову люстру. МакЛагген мог бы и принять удар, как мужчина, не прячась за щитами.
- В пекло все, - угрожающе хмыкнула отражению слизеринка, - Пойду напьюсь.
Вечер клонился к ночи, младшие курсы уже были разогнаны по спальням, несмотря на протесты, а старшие лениво передвигались по гостиной, ведя неспешные беседы, слушая музыку и пританцовывая. С момента инцидента Миллисенте с трудом, но удавалось избегать старосту, справедливо ожидая выволочки. Но видимо удача окончательно отвернулась от студентки.
- Пэнс, - Милли улыбается, надеясь, что приятельница не захочет портить себе праздник упреками, - С днем рождения, - аккуратно упакованный сверток кочует из руки в руку, - Ты сегодня, как всегда великолепна. Желаю тебе никогда не терять своей красоты и очарования, лишь приумножая все то хорошее, что ты несешь миру.
Школьница обнимает сокурсницу, легко чмокая в щеку, чтобы не оставить следов помады. Да, она даже помаду нанесла. Маменька ранее уже прислала подарок от семьи, но Булстроуд хотела сделать подарок сама, все же как-никак с легкой руки Паркинсон у нее был почти час с Блейзом наедине. Ладно за одной партой, не наедине.
- Я там.. это, - Милли слегка смущается и теребит край баски, - Гороскоп тебе составила на ближайший год. Мы с Дафной вдвоем старались.
Покончив с поздравлениями, волшебница таки приступила к исполнению плана. Бокал опустел раз, второй. Девушка слонялась по гостиной, примыкая то к одной группе, то к другой, опустошая бокалы в надежде забыться. В какой-то момент ноги сами принесли толстушку к зачарованному пианино. Милли будучи уже весьма навеселе сложила локти на крышку, покачивая задом в такт мелодии. В пьяной голове мысли все время возвращались к тому, что сейчас лежал в лазарете, но незадолго до своего попадения туда, был так близко, держал за руку, горячо шептал на ухо, дарил надежду, что может в этот раз он останется, в этот раз ей наконец повезет.
Мелодия сменилась и Булстроуд сама не замечая начала петь, сначала тихо, но с каждой строчкой все уверенней и крепче. Как же ей хотелось быть такой как именинница, шикарной, успешной, уверенной в себе. Леди Спокойствие. Леди Счастье. Стоило Пэнси захотеть, она могла получить любого мужчину. Хоть и желала она почему-то лишь хилого Малфоя, но это видимо по принципу исключения, старосте нужен был тот единственный, кто не обращал на нее никакого внимания. В прочем, он в целом обращал внимание только на себя, да на Поттера. Может он вообще по мальчикам?
Песня подходила к концу, расчувствовавшаяся Булстроуд пела громко, мясисто, не заботясь о спящих младшекурсниках и притихших беседах, даже пританцовывая слегка на месте. Закончив, девушка развернулась, дотягивая последнюю ноту, сморгнула выступившие слезы с ресниц и встретилась взглядом с Забини.

Песня, которую поет Милли

Augustus Rookwood: Мисс Булстроуд невероятно мила)

+1

7

- Невероятная красота! Великолепна, просто восхитительна! Богиня! – мурлыкала Амунет, глядя на свое отражение в большом зеркале в добротной оправе. Хорошая мастерская работа – пожалуй, только такое зеркало и достойно отражать такую неземную красоту, воплощение благородства. Гордый профиль, глянцевый блеск ухоженной шерстки. Волосок к волоску – совсем недавно вылизаны и уложены шершавым язычком с особой тщательностью.
Хозяйка готовилась к чему-то важному, готовилась и Амунет. Так, на всякий случай. Мало ли что. И вообще, вдруг еще доведется совершить ночную прогулку за пределами гостиной. Там есть кое-кто, кому можно показаться. Ей, конечно, и так нет равных, но почему бы и не дать возможность другим полюбоваться истинной красотой? Хотя это маловероятно, конечно. Если покинуть гостиную вечером, то придется аж до самого утра ютиться где-то по холодным и совсем неуютным задворкам замка. Но красивой быть не запретишь.
Амунет величественно махнула хвостом, изогнув спинку, и направилась к дивану, чтобы занять подобающее место, откуда будет все хорошо видно, и откуда будет всем видно ее. Носик по ветру, и походкой от бедра. Заняв избранное место, лучшая представительница рода кошачьих внимательно обвела всех взглядом, покосившись недовольно на танцующих . Слишком много они создают шума. И взгляд элегантной кошки переходит на пианино. Можно будет потом перелечь туда. Вообще-то Амунет была взволнована. Она не понимала причину грусти своей хозяйки в последние дни. Отчего-то ее Миллисента была очень печальна и, как следствие, рассеянна. Невероятно рассеянна. Амунет недополучала свою порцию внимания, и сегодня это дошло до крайности. Шикарнейшая кошка была готова мстить обидчику ее милой хозяйки, и теперь пыталась определить, кто же станет этой жертвой.

Millicent Bulstrode: Моя кисонька!! Красавица!

+2

8

В подземельях замка высокие сводчатые потолки, что держат массивные каменные колонны, пустые просторные коридоры, ведущие в никуда и двери одна другой тяжелее. Темнота и устойчивый запах сырости, земли сопровождает студентов на протяжение всех семи лет учебы. Малахитом отливают Слизеринские знамена, извивается змей на вышивке кольцами, и свет огня желтыми бликами скользит по убранству, подобно ловкому алхимику превращая серебро в медь, по лицам студентов, по лицу старосты, отбирая последние человеческие черты, дыхание жизни. Волосы ссизо-черные, лицо выбито из камня, глаза полны отравленной воды, дух ли, но струится платье по фигуре, то медью отливает, то алмазной пылью пестрит, сверкают на тонком запястье крупицы лазури в подаренном браслете. Персефона неимоверно любила свой факультет, темную гостиную и жестокие порядки царящие среди подростков. Плескались беспечно цветные рыбки на поверхности общественного, купаясь в лучах солнца, но все самое интересное происходило под толщей воды, глубоко во впадинах, где, свернув свои щупальца, дремали морские демоны. За светлыми лицами и светскими шутками прятались чудовища, каждый со своей проблемой, до кроев опоенной болью. Слизеринцев объединяло не всепоглощающее чувство прощения, товарищества или единая цель, змеи не прощали слабость, предательство или глупость, но умели платить за каждое принятое решение. Паркинсон резонно считала, что бесполезных людей не существует, давала шанс на искупление каждому, но бывали те, кто этим шансом пренебрегал. Булстроуд была приглашена на праздник номинально, отбирать у студентки право появится в гостиной чародейка не планировала, но и откровенного общения не желала, старательно закрывая глаза на попытки Милли не попадаться на глаза. На змеином факультете существовали свои не гласные правила, за каждого предателя кто-то должен был вступиться, взять на поруки, заплатить собственным именем за чужой промах, чтобы волшебник был вновь принят в семью. Долги Булстроуд обычно выплачивал Блейз, сглаживая беспокойную женскую натуру своей дипломатичностью, несколько раз за Милли вступалась сама староста, но лишь из благосклонности к её защитнику.

Воскресной ночью, в канун своего дня рождения, после двух дней ада с выяснениями причин драки и отчитыванием за поведение всего факультета, Паркинсон не имела душевных сил на милосердие, чернела обида и боль в глазах именинницы. Булстроуд была эгоисткой, что любила свои страдания и себя в страданиях, возлагая ответственность за каждый промах на судьбу, провидение или неугодных людей. Разве не очевидно, что обществу предательницы не рады? Хочешь выпить или покрасоваться, делай это молча и на другой стороне гостиной от уязвленной Паркинсон. Чародейка сжимает пальцы Нотта до бела, всматриваясь в лицо однокурсницы, стараясь найти хотя бы одну причину, чтобы не закопать у теплиц заживо, чтобы не выбросить в озеро с камнем на шее, и не находит. Лопочет что-то формально приятное Милли, впихивая подарок в руки старосты, лезет обниматься, но Персефона поспешно выскальзывает, не проронив и слова, прячется за спинами друзей, кидает неодобрительный взгляд на Дафну. Зачем проявляешь доброту к человеку, что совсем этого не ценит? Гринграсс-старшая имела слабость к обиженным и обделенным, потому и врачевала. Пальцы все еще сжимают сверток с «подарком», от которого чародейке никакого толка, лишь место на полке займет, даже матушка Булстроуд справилась лучше, движимая нормами приличия, знакомая с самой Пэнси весьма поверхностно. И выбросить бы предсказание в прожорливое пламя в камине, но Забини опять будет мучиться своей неразделенной любовью, страдать по обиженной всеми Милли, сверток отправляется на стол к остальным подаркам. Гудвин шутит очаровательно, вступая в перепалку с Ноттом, сверкает улыбкой, облокотившись о каминную полку, Паркинсон спряталась на диване, упиваясь видом улыбчивых, заведенных вином юношей, с трудом вникая в спор о квиддиче. Отбросить все мысли и радоваться вечеру было неимоверно сложно, то одно всплывало, то другое, староста оглядывалась на гостиную, проверяя, чтобы младшие курсы не пробрались тайком, планирует будущую неделю и отмечает, что нужно будет сделать. Александр танцевал лучше Теодора, вытянув именинницу мягко за руку из импровизированного убежища, сыпал остротами в процессе, касался губами щеки, шепча что-то забавное на ухо. Паркинсон просто не имела сил сопротивляться, хватаясь за последнюю надежду, чтобы не упустить радость этого вечера, чтобы не сбежать с собственного праздника. Булстроуд у пианино поет во все горло о своей несчастной любви, заставляя магичку вздрагивать от каждой особенно протяжной и сильной ноты, студентке было плевать на сон младших. Стоит ли удивляться?

- Обстоятельства убили праздничное настроение, - Персефона откликается упреком, не отнимая руки у партнера по танцу, все еще находясь в легкий объятиях, ладонь Гудвина покоилась на талии. Уколом на укол, давняя манера общения на грани, но особенно важно вонзить обвинение в нутро Блейза по самую рукоять, чтобы никто более в этой гостиной не посмел укорить слизеринца за поражение, не засомневался в его правах быть частью факультета. Тонкие пальцы перетекает из рук одного юноши к другому, утягивая волшебницу в водоворот неспешного танца. У Блейза шаг короче обычного, выдает недомогание, но Паркинсон подстраивается, ступает легче, чтобы не сбиться с ритма, не отстать и не убежать вперед, обнимая второй рукой за шею, касаясь кончиками пальцев загривка. – Я не бью раненных. – Чародейка улыбается коротко, наслаждаясь идеально выверенной манерой танца, наконец дышит полной грудью, ведомая Забини, благодаря все силы природы за человека, что умеет танцевать, что не боится прижимать девушек к себе крепче, что мог вкусить сладость светской беседы. – Но нас ждет сложный разговор о Булстроуд. – Староста бросает взгляд в сторону пианино, где заканчивала свою песню Милли. С выдающимися талантами к разрушениями однокурсницы Персефона давно смирилась, как и с грубоватой манерой общения, но лживость простить не могла, отсутствие субординации и откровенную глупость.

Впасть в немилость старосты Слизерина было неимоверно сложно, Паркинсон была со всеми надменной, общалась без панибратства и с соблюдением границ, тщательно скрывала свои мысли и причины поступков, играла в известные только ей игры, но все же одаривала достойных. Персефона слыла строптивой особой, по своему жестокой, холодной, к ней боялись подступиться, чтобы не быть высмеянными, но и чародейка не требовала к себе любви, лишь соблюдения обрядов, подчинения немногочисленным приказам, что исходили из её уст. Если ты не готов выполнить условия, то о каком сотрудничестве может идти речь? Заканчивается одна мелодия и начинается другая, мерно течет вечер. Персефона наслаждается танцем, шуршит тихо юбка от каждого девичьего шага. Худому с ней встретиться – горе, и доброму – радости мало.

0

9

Жизнь определенно начала налаживаться. Нос, учуявший знакомый запах, не подвел уже не молодого полу-жмыра, безошибочно выведя на встречу любимому партнеру. Руквуд постарел, но все так же пах старым пыльным чердаком с паутиной. Косолап даже позволил себе интимные объятия, потирая лбом подбородок человека, хотя и выразил свое недовольство по поводу отсутствия путем гневной отповеди и легких шлепков по щекам. Прощания с Гермионой не заняли много времени и вот кот уже спал в тепле камина профессорского кабинета. Красота. Никаких шумных детей, снующих туда-сюда, сгоняющих с нагретого места и всячески демонстрирующих неуважение. Тепло, мягко, тихо. Руквуд, надо отдать ему должное, не забыл где и как надо чесать почтенного кота и оказывал Косолапу должное внимание.
- Замурчательно, - довольно проурчал кот в ответ на поглаживания и перевернулся, открывая мягкий подшерсток на животе, - Продолжай.
Однако Августус почесал лишь пару минут, после чего встал с явным намерением покинуть теплую комнату.
- И куда это вы изволили направиться на ночь глядя, драгоценный мой? - полу-жмыр приоткрыл один глаза, внимательно следя за передвижениями человека. Тринадцать лет слишком большой срок для разлуки и кот старался не выпускать партнера из поле зрения надолго, - Вы люди слишком недооцениваете красоту простоты, вечно куда-то спеша, забываете наслаждаться моментами блаженного затишья.
Кот лениво встал, потянулся всем телом и, соскочив с дивана, потрусил вслед за Руквудом.
- Если ты думаешь, что я позволю тебе исчезнуть во второй раз, то ты не намного умнее той крысы, что таскал с собой приятель Гермионы.
Косолап требовательно схватился за штанину мужчины, вынуждая остановиться, и ловко вскочил на плечи, сворачиваясь массивным воротником. Не будет же он бегать за ним, в конце концов, а что подумают людишки его интересовало в последнюю очередь. Кот тихо заурчал, вибрируя и ласково царапая коготками шею. Мимо проплывали пустые коридоры, портреты приветственно кивали, получая в ответ благосклонный взмах пушистого хвоста.
- О нет, - полу-жмыр поднял голову, окидывая взглядом массивные двери школы, - Я, конечно, тебе рад, но в это мокрое, холодное и мерзкое ночное недоразумение иди один. Я тут подожду.
Косолап спрыгнул с плеч партнера и вальяжно прошелся вдоль стены, растянувшись у постамента нелепой статуи. Шершавый язык пробежался по шерстке, поправляя выпавшие из общего великолепия волоски. Августус не Гермиона, он знал, что эта рыжая шуба нуждается в тщательном уходе и полвечера потратил на вычесывание спутавшихся волос и приведение друга в порядок.

Augustus Rookwood: Любимец на все времена)

+1

10

Забини ведет в танце уверенно, хоть в поворотах головокружение и туманит взор, но не сбивается с такта. Ведомый музыкой, как маяком, легко кружит партнершу, словно на волнах вальсируя по небольшой, но до мелочей знакомой гостиной. Родные запахи, ровный приглушенный свет и легкий холодок позволяют расслабиться, выдохнуть свободнее, почувствовать себя лучше.
- Придется убить обстоятельства в ответ, - мягкая улыбка откликом на легкий словесный укол. Наигранная беспечность: мы бросим вызов тем, кто бросил вызов нам. Хотя сейчас все не так просто, и вызов не просто откуда-то извне. И Забини может себе представить, чего стоили для Паркинсон эти дни, пока он отлеживался в больничном крыле, и собственная совесть колет куда глубже и острее от осознания, что не только отчасти стал причиной, но еще и не оказался поддержкой рядом.  Покрутил бы головой в поисках Малфоя, но мир вокруг – расплывающиеся тусклые пятна. Да и к чему? И так уверен, что Драко, как обычно, сам в себе с собою и о себе, где-то там, за гранью понимания его величайших планов и проблем однокурсниками. Номинальный принц Слизерина, хотя каждому первокурснику факультета известно, кто здесь на самом деле правит.
Тонкие пальцы едва касаются кожи, и волоски встают дыбом от обостренного восприятия, ощущение, что по коже пробегает короткий разряд, отрезвляя взгляд, прояснивая тяжелую голову.
- А есть о чем говорить? – короткий взгляд вслед за взглядом старосты, и нечайно встретиться с Милли взглядом. Только сохранить спокойствие, чтобы ни дрогнул ни один мускул.  Равнодушный взгляд скользит дальше, и вновь внимание возвращается к Паркинсон. Самообладание в этот раз удалось. Конечно, Блейз не мог не заметить Булстроуд и, тем более, не услышать. Но он старательно игнорировал как ее присутствие, так и свои давние чувства к ней, которые, кажется, удается усыпить, а однажды, возможно и полностью уничтожить. Данное себе обещание получится сдержать.
- Если только ты настаиваешь, то, конечно, поговорим, но, надеюсь, не прямо сейчас? – широкая улыбка озаряет лицо слизеринца, - В мои планы входило все же сначала тебя поздравить.
Мелодия сменяется более плавной и лиричной, и Забини замедляет шаг, прижимая Персефону к себе нежно и мягко, словно успокаивая и окружая своим теплом и защитой. Он едва заметно улыбается, слушая музыку и двигаясь в такт. Ощущает легкое покалывание в пальцах, скучающих по скрипке. Надо будет прихватить ее потом с собой.
Блейз никогда не играет на публике, и лишь единицам известно, что в его спальне в футляре хранится так трепетно любимый им музыкальный инструмент. Единоличный владелец, как скрипки, так и тех звуков, которые он умеет из нее извлекать – слишком личных, слишком сердечных, чтобы представлять их публике. И, пожалуй, сегодня после всего самое удачное время побыть с музыкой души наедине.

0

11

Руквуд?  Шикааарно. Самая лучшая встреча. Какой и не ждал. Проклятая грязнокровка! Это она подстроила? Точно! Именно этого она и добивалась. Наверняка. И она за это поплатится.
Раздражение окутывало, сочась по венам, растекаясь по всему организму. Глупо было так попасться. Нужно было придумать удобоваримое оправдание своему присутствию здесь.  Но как назло, в голове не было ни единой подходящей мысли. Кроме того, еще и прослушал, что там только что сказал незваный гость. Плевать, главное, выглядеть уверенным и спокойным.
— Здравствуйте, профессор, - действительно, звучало это привычно спокойно, даже с привычной надменностью в голосе.  Похоже, будто и ожидал увидеть здесь Руквуда.
Природа же по-прежнему буйствовала, начинал моросить противный дождик, даже нет, какая-то  водяная пыль, отчего ставилось еще прохладнее. Хотелось надменно вскинуть подбородок, но с появлением Пожирателя Смерти отчего-то стало еще холоднее, и уже с трудом удавалось сдерживать дрожь. 
— А.. Знаете ли.. Выдался чудеснейший денёк, я просто не мог упустить возможность насладиться всеми прелестями природы,  - все же выпалил первое, что пришло в голову, блондин. 
Получилось как-то неловко, поэтому, не дожидаясь  ответа Августа, Драко направился в указанную сторону.  Слишком уж он замерз и промок, впустую ожидая эту грязнокровку.  Сильно ускорившись, чтобы хоть как-то согреться, он держал путь в сторону подземелий, в гостиную Слизерина. Парню скорее хотелось придти, скинуть с себя сырую одежду и отправиться в ванную, дать своему телу полную возможность расслабиться.

Отредактировано Draco Malfoy (2018-07-05 02:33:09)

0

12

Надежды не оправдались даже намеком. Уж лучше бы юное «дарование» и вовсе промолчало. Ни искорки таланта лжи, ни намека на изобретательность. Столь нелепая реакция на приглашение в игру убила в ней  все очарование, нагнав на Руквуда некое уныние и толику раздражительности. Мальчишка мог избежать наказания, но бесталанность обернет это отработкой, слезливой для юноши, и Пожиратель уже даже знал, какой именно.
- Не так быстро, мистер Малфой, - при входе в школу Августус притормаживает студента, высушивает собственную одежду, памятуя, что Косолап к холоду и влажности нетерпим.
Полу-жмыр, к неторому, хоть и приятному, но удивлению Руквуда, все еще его дожидался, лениво растянувшись у каменного подножья статуи. Будь они здесь только вдвоем, мужчина бы даже извинился за то, что заставил ждать так долго. Но в данных обстоятельствах лишь улыбнулся любимому коту, и кивнул, призывая вновь взобраться на плечи.
- Доброй ночи, Аврора, - преподавательница астрономии хоть и была обычно мила и приятна в общении, не вызывала сейчас желания общаться, посему приветствие звучало монотонно и буднично. Скорее даже не приветствие, а прощание с пожеланиями хорошего сна.
Пройдя по лестнице мимо чуть заторможенной в реакциях Синистры, Руквуд, не сбавляя шага, не задерживаясь на ней взглядом, продолжил путь в подземелья, практически конвоируя очень спешащего в гостиную Малфоя-младшего. Слизерин встречает холодным очарованием, впрочем, чувствуется, что Руквуд с Малфоем попали в какую-то смутную паузу этого праздника, о котором разговор с мисс Паркинсон был, но о котором Руквуд уже успел совершенно забыть.
- Доброй ночи, - в повисшей тишине нет необходимости повышать голос.
Августус опускает руку на плечо Драко, ощутимо сжимая, дабы слишком прыткому юноше не взбрело в голову резво двинуться дальше, пока вопрос с ним не решен. Короткий кивок имениннице, призывая ту подойти. Взгляд задерживается на волшебнице чуть дольше обычного, не без удовольствия отмечая прекрасно сидящий наряд, подчеркивающий силуэт, и со вкусом подобранные аксессуары, радующие глаз.
-Мисс Паркинсон, позаботьтесь о том, чтобы мистер Малфой не забыл завтра после уроков явиться в кабинет ЗоТС для отработки своих сегодняшних единений с природой, - рука выпускает плечо слизеринца, отпуская его на все четыре стороны, хотя Руквуд продолжает, но его слова уже весьма косвенно касаются Драко.
- Не хочу Вас утруждать сегодня, но прошу завтра к вечеру подобрать мне на утверждение подходящего кандидата на роль нового старосты слизерина, - голос звучит еще тише, и второе распоряжение уже больше напоминает доверительную просьбу, - Надеюсь это не слишком омрачит Ваш праздник?

0

13

Погода за пределами Хогвартса стремительно портилась, повинуясь смене сезонов. Остроконечные шпили школьных башен наточенными кинжалами вспарывали пушистые брюшки низко висящих облаков. Тучи плакали дождем, извергая из рваных ран первые снежинки, и только собирались все кучнее. В одной из таких башен в самой вышине светился огонек: пятнышко света, освещавшее мокрый балкон изливалось из резного окна, упрямо прогоняя темноту и сырость, стремившихся пробраться внутрь, туда где маленькая гостиная обогревалась уютным камином, а на подоконнике сидела, завернувшись в мягкую шаль, молодая женщина. Аврора прислонилась лбом к окну и протяжно вздохнула, блуждая взглядом по небу. Карие глаза не видели туч, их мечтательный взор был обращен куда дальше, миновал пределы облаков, и поднимался все выше и выше, туда где можно было видеть звезды, во всей присущей им красоте и великолепии. Профессор астрономии Школы Чародейства и Волшебства с самого детства восхищалась огнями, что зажигались на небе каждую ночь, освещая своим бледным светом окрестные поля вокруг их маленького дома на холме, и, повзрослев, искренне любила свой предмет.
На днях кто-то из мальчишек принес ей магловскую газету, заботливо обведя красным маркером большую статью в середине журнала. В статье говорилось, что через десять дней при сотрудничестве семнадцати государств с мыса Канаверал должна была отправиться новая орбитальная станция Кассини. Журналист упоенно вещал о том, что аппарат должен был дважды обогнуть Венеру, пролететь мимо Луны и отправиться к Сатурну для изучения его спутников. Аврора снова вздохнула. Как же ей хотелось покинуть Землю вместе с этим аппаратом и своими глазами увидеть рассвет над Марсом, шторма на Уране, взглянуть издалека на маленький шарик Земли, все время раздираемый войнами за власть, и убедиться в очередной раз, что люди лишь песчинки в бесконечно прекрасной Вселенной.
Задумавшись, Синистра видела вокруг себя сверхзвуковые ураганы Нептуна, что развивали ее кудрявые волосы и подталкивали в неизвестных направлениях, затем оказавшись на вершине Марсианского Олимпа она, задрав юбки, в припрыжку спускалась по склону, спеша укрыться от лавы, то и дело пересекавшей ей  путь, вынуждая менять направление. Полет мечтаний кружил молодую волшебницу, увлекая все дальше: жар вулкана менялся ледяными кратерами, среди которых ей повстречался местный абориген. Забавное существо, не многим ниже нее, испуганно отшатнулось и что-то защебетало, перекрывая гул, подбирающейся лавы. Аврора забеспокоилась и попыталась объяснить инопланетянину, что нужно где-то укрыться, что оставаться тут небезопасно. Абориген лишь качал кудрявой головой, продолжая что-то щебетать. Спиной волшебница вновь почувствовала жар, она схватила нового друга за что-то, что ей показалось рукой, и устремилась вдоль отвесной стены в поисках убежища, шикнув на вяло сопротивляющегося туземца. Спустя несколько мучительно долгих минут, в течение которых парочка стремительно шагала вдоль стены, женщина наконец увидела проем в породе, наполовину прикрытой валуном. Не сдержав радостного восклицания, магичка юркнула в спасительную темноту пещеры, протолкнув вперед себя коротышку. Резкий взмах палочки и валун, сдвинувшись, надежно перегородил вход. Лава им была не страшна. Словно почувствовать, что нужно делать, Аврора улыбнулась и, совершив несколько пасов руками, коснулась туземца. Благодарный за спасение инопланетянин радостно взвизгнул и с тихим хлопком исчез, оставив после себя сверток, замотанный в тряпицу.
- Ах, какая славная ночь! - промурлыкала женщина, плотнее кутаясь в шаль, наслаждаясь картинками, что вставали пред ее внутренним взором.
Подобрав сверток, профессор разогнулась и обнаружила, что стоит вовсе не в темной пещере, а в большом зале, полном людей и странных экранов. Мужчины в костюмах и наушниках сидели за столами, переговариваясь и передавая данные о Кассини, но только волшебница хотела расспросить ближайшего, как подошедший охранник попросил ее выйти и не мешать.
"Ах, как жалко, - расстроено подумала Аврора, спускаясь по лестнице, - А ведь это все так интересно и захватывающе".
Навстречу ей попался мужчина, пожелавший доброй ночи, Синистра удивленно моргнула, приветствуя Руквуда в ответ, немного подумала и решила все же незаметно проскользнуть в обсерваторию, а потому развернулась и зашагала обратно. В конце концов, это ее грезы или чьи.
Прыгнувший на руки хорек привычно начал копаться в шерстяной шали, вырывая хозяйку из сладких объятий воображения. Профессор улыбнулась, взяла на руки зверька и спустила ноги с подоконника.
- Проголодался, малыш? - посадив любимца на плечо, женщина потянулась на верхнюю полку шкафа за сушеными фруктами, - Интересно, почему я вспомнила Руквуда, как думаешь? Нет, он, конечно, не самый прекрасный мужчина, но что-то в нем определенно есть. Не спеши, никуда не отберу! Ешь спокойно. Хотя поговаривали, что он из этих, что продались Тому-кого-нельзя-называть. Ах, Бизби, все хорошо в должности профессора, но строить личную жизнь здесь абсолютно не с кем.
Вздохнув, Синистра упала на кровать и сладко зевнула. Обычно она привыкла ложиться под утро, проводя ночи у телескопа, но сегодня что-то крайне устала, а потому сбросила одежду и забралась под одеяло, чувствуя как юркнул следом хорек, огладив шерсткой ногу.

0

14

Равнодушный взгляд ранит в самое сердце, разрывая внутренности и вынуждая хватать ртом воздух. Что он здесь делает? Как? Почему? Резко отвернувшись, слизеринка что было сил вцепилась пальцами в край рояля, мучительно пытаясь соображать. Пьяные мысли ползали со скоростью черепах, в глазах слегка помутнело, а оглушительный стук сердца явно заглушал льющуюся музыку для всех в помещении. Он же был в больничном крыле. Он не может быть здесь. Белые пальцы нехотя прекратили терзать невинное дерево и осторожно, чтобы никто не заметил их дрожания, одернули баску. Ей просто почудилось. Определенно, это просто видение, навеянное последним бокалом. Миллисента пробежалась пальчиками по щекам, стирая влажные дорожки, и повернулась обратно. Улыбка, ценой значительных усилий натянутая на губы, все же не выдержала и улетучилась, когда девушка поняла, что все равно все еще ясно, хоть и не очень четко, видит в толпе людей перед собой танцующего с Пэнс Забини. Но он же болен... Или это все был коварный план? Конечно, он был с ней внезапно мил и учтив вовсе не по тем причинам, что успела себе надумать влюбленная дурочка. Очнись, разве мог он влюбиться в такую как? Самой не смешно? Это все было игрой. Выверенной постановкой. Смирись, он никогда не будут так же обнимать тебя и прижимать к своей идеальной твердой груди, своими прекрасными чуткими руками. Милли зло мотнула головой, возвращая мысли в исходное русло. Паркинсон, наверняка, тоже в деле. Вон как они красуются, издеваются над ее глупостью. Все видимо в курсе. Весь факультет - змеиный клубок только и ждет, чтобы уколоть кого побольнее. Ну уж нет! Сегодня вам, ребятки, не удастся всласть поглумиться над Миллисентой. Никто не смеет смеяться над Миллисентой Булстроуд!
Пышная грудь ходуном ходила в тисках плотной ткани, повинуясь закипающему гневу внутри смотрящей исподлобья волшебницы. Она им всем покажет. Они еще узнают ее! И пожалеют о решении смеяться над ней! Высоко вздернув подбородок, пампушка двинулась сквозь ряды танцующих, впечатывая каблуки в пол. Отчего-то танцующие парочки вокруг прекращали кружиться и останавливались, глядя ей вслед, пораженные силой ее гнева. Правда, когда виновники ее страданий остановились и тоже развернулись в ту же сторону, волшебница волей не волей оторвала взгляд от Забини, замечая в дверях нового декана. Чеканный шаг дрогнул, школьница неудачно поставила ногу и, споткнувшись, непременно обрушилась бы на именинницу, не отойди та парой мгновений назад, следуя молчаливому призыву декана. Тупая овца. Умеешь эффектно появиться. Вновь одернув платье, Булстроуд смерила взглядом сокурсника, намереваясь высказать тому все нелицеприятные подробности пришедших в ее рыжую голову мыслей.
- Забини, какохена?! - гневно прошипев, девица слегка пошатнулась и уперла руки в пышные бедра.

Persefona: Чудесная!
Blaise Zabini: Очередная головная боль, хоть в этот раз и не совсем буквальная)

+2

15

Драко почти заскрипел зубами, услышав за собой раздражающе спокойный голос, вынуждающий остановиться и ждать. Хотелось повернуться и презрительно скривившись, одарить холодным взглядом, но холодно было настолько, что невозможно было унять внутреннюю дрожь, и ухмылка только выдала бы стук зубов. Пришлось просто смиренно ждать, как будто кто-то может здесь указывать. Возникла мысль сказать что-нибудь на тему того, что не намерен ждать тут не пойми чего, и сам в состоянии добраться до гостиной, но один вдох и короткий стук зубов друг о дружку заставили спешно передумать. Между прочим, мог бы и позаботиться о своем студенте – старосте, между прочим. Ладно, можно и потерпеть. В гостиную, а потом в горячий душ. И в постель. Столько ожидания и все напрасно. Ну ничего, в следующий раз эта грязнакровка пожалеет, что заставила его столько ждать!
Слишком оживленная гостиная факультета напоминает о забытом празднике, впрочем, это не повод менять планы о согреве. Малфой почти делает шаг, направляясь в сторону спален, но Руквуд больно сжимает плечо, заставляя поморщиться и остановиться. Вообще-то это прям больно! Желание сбросить чужую руку тормозится неким чувством самосохранения. Все же это был не Снейп. И чего ожидать от этого декана, было пока непонятно. Но все же, наверное, не стоило сильно нарываться. Поморщившись снова и скрестив руки на груди, парень все же остался стоять там, где его и остановили и с вызовом посмотрел на Паркинсон. Раз уж больше не на кого. Стоит сохранять свой авторитет. Это ее позвали что-то сказать, а он ходил по своим делам, которые никого больше не касаются. Главное, сохранять спокойствие.
- Что занчит нового старосту?! – если на форазу об отработке еще и получилось лишь презрительно фыркнуть, то уж такая вопиющая наглость вынудила повернуться к этому… декану и резко повысить голос, - Вы не имеете права! Вы хоть знаете, кто я?
Память подсказывала, что знает, но это уже не имело значение. Важнее было любой ценой вернуть отстоять свое звание, и рука тут же метнулась к палочке, слегка запутавшись в вымокшей мантии.

0

16

Древние. Заставшие в ледяных водах озера. Вечно молодые лица учеников Слизерина, тенями меняются поколения, истираются фамилии на титульных страницах учебников, история повторяется виток за витком, распределяя роли по привычке. Утробно разносится музыка по извилистым подземельям, устрашая, предупреждая, змеиное племя сегодня празднует, тугие барабанные ритмы, Фоули оглаживает рукой натянутую кожу. За светским лоском, словно тайная запись на просвет, проступает звериное нутро. Перетекают изящные девичьи пальцы, обвивают шею или тонкий стан, горят холодным огнем пустые глазницы, архаичный танец не остановить. И было в этом что-то дикое, полное опьяняющей свободы в мире из строгих правил и уловок, Персефона дышит чаще, затаив улыбку. Двигаются по стенам тени, и взгляды из темноты не скромно ласкают, едва уловимо касаясь узких щиколоток, округлых коленей, что мелькнули под закружившимся подолом. Как пошло танцевать босиком! Легкая поступь на носочках следом за каждым шагом Забини, почти не касаясь холодного пола, вменяя юноше право и власть вести в этом танце. И даже среди равных они выделялись, горделивые, амбициозные, хищные, двигались синхронно, благодаря многолетней дружбе, смотрели врозь, но лишь миг и, натянутые струны, вместе созерцают Булстроуд. – Это будет больно. – О нездоровой привязанности друга Паркинсон старалась не говорить, молчаливо разглядывая, то взгляды полные неуемной страсти, то отреченность на грани с равнодушием. Слова теряются в общем шуме вечера. И все же Блейз вновь смотрит в глаза, силится побороть собственную импульсивность. Чародейка не смеет отвести взора, вычитывая в застывшем янтаре горечь и усталость, отзываясь чутко болью на чужую боль. – Но ты обязан это сделать, - обязан себе самому, обязан Паркинсон, ведь девушке однажды удалось усмирить пылкое сердце, отдать кусок мяса под контроль трезвому уму. И как хотелось Персефоне оградить Забини от этой тяжкой пытки, исцелить раненную душу, зная о непомерной цене за детскую влюбленность, помня сколько унижения, изломанной гордости и принципов останется в итоге.

– Это еще не поздравления? Ради меня нарушают правила, сбегают из лазарета и так замечательно кружат в танце. И все это делает непревзойдённый Блейз Забини. Разве вечер может быть лучше? – Персефона смотрит лукаво на однокурсника, откликаясь улыбкой на улыбку, оставляя разговор до лучших времен и тихой обстановки, лишь пальцами невесомо скользит по шеи выше, к загривку. Под прикосновениями волшебницы колдовской узор, символы минувших времен, будто они могли вытравить светлый образ Булстроуд из мыслей друга. – Надеюсь, твой подарок будет волнительным? – Склонившись ближе, почти коснувшись щеки Забини, острая шпилька шепотом, в ответ мягкое объятие, провокация, почти объявление войны. Слизеринец прекрасно знал, что его нежность вечно лезла под кожу, легко просачиваясь сквозь искусно возведенную защиту. – На меньшее я не согласна. – За ослепительной улыбкой скрылась душевная смута, Персефона уже заметила вошедших, с трудом разбираясь в собственных иссушенных желаниях. В детстве каждая девочка мечтает о прекрасном принце, о замке и немного о пони, юная Паркинсон не была исключением, обнаружив своего принца на первом же курсе. Именитый, светловолосый и ясноглазый, острый на язык и с чувством собственного достоинства. Как же неистово хотелось идти с Ним под руку, танцевать и счастливо улыбаться рядом с Ним и, конечно же, обрести советника, друга в безжалостных аристократичных игрищах. Староста Слизерина тушит взгляд где-то на груди Забини, рассматривая белоснежную рубашку, оглаживая пиджак по плечу. Блейз был неизменно идеален, даже несмотря на отдых в лазарете, последний взгляд в глаза спутнику, ища поддержки или утешения. Где взять столько сил, чтобы удержаться на шахматной доске?

Ведьма идет босиком, и тени тянутся по ее лицу, выхватывая средневековые истории о сожженных, напоминая о чистоте магической крови. Сошедшая с картин маслом темная королева безымянного королевства, и было в каждом движение что-то тягучее, острое. Персефона смотрит голодно до власти, расправляет плечи, позволяя ученикам рассматривать облик, выбелив тело ядом чужих обид. Горделивый профиль, плотно сжатые губы, Паркинсон останавливается в паре шагов от новоприбывших, с благосклонностью взглянув на Малфоя-младшего. Если не хотелось поздравлять, то хотя бы не портил бы праздник? – Мистер Руквуд. Драко. – Магичка коротко приветствует профессора, протягивает однокурснику руку ладонью вниз, благодаря чему, конечно, девушку будет легко взять за хрупкие пальцы, но отчего-то это действие было так похоже на когтистое прикосновение Августуса, на принесение присяги, на призыв вспомнить свое место. За спиной Паркинсон целый факультет, жадно вглядывающийся в происходящее, и по правую руку извечно пустующее место. До седьмого курса школьная политика сводилась к поблажкам в учебе, ночным прогулкам или любовным треугольникам, теперь же от каждого слова веяло опасностью, густым ароматом погони. Пожиратели резко повысили ставки, оставляя подростков один на один с собственными страстями. И если Пэнси не встанет во главе факультета, если испугается или притворится слабой девчонкой, то кто станет вести переговоры с Руквудом? С остальными преподавателями? Чародейка каждый раз ждет, но не дожидается, почти без разочарования забирает отвергнутую руку, Драко предпочитал быть сам по себе, против всего мира, отрицая всякую помощь. И к чему это приведет? Волшебница могла бы замолвить слово, постараться уговорить декана повременить с решением, но юноша был глух к игре в полутона. Внимательный взгляд на преподавателя, стараясь прочесть роковую причину смещения Малфоя. Пожиратель ничего не сделает ради чужой радости, чародейка была уверена, в этом обязательно должна быть выгода. И хочется думать, что Драко лишь окончательно достал и без того уставшего профессора. – Память не самая сильная сторона мистера Малфоя, я прослежу. – Конечно, колкость о собственном празднике, цинично игнорируя возмущение однокурсника, всматриваясь в лицо декана, смакуя доверительный тон. Разгадать этот норов, - Августус страшен и жесток, - будет восхитительно сладко, азарт разгоняет кровь по жилам, заставляя осторожничать, вглядываться во тьму увлеченно, общение с деканом заставляло постоянно мыслить. У Персефоны было не так много учителей, чтобы чувствовать себя уверенно с Руквудом, но Паркинсон было не отнять наглости и умения смотреть далеко вперед, впитывая каждое слово до последней капли. – Как учтиво с Вашей стороны позаботиться о моем благополучии. – За формальными словами всегда кроется куда больше смысла, чем думается обывателю. Паркинсон оценила благосклонность, о которой так просила, Руквуд имел полное право разогнать учеников по постелям, отчитать прилюдно, поставить в вину и промахи Драко, но отчего-то наградил своим расположением. – Я все сделаю. – Чародейка коротко кивает, но речь же идет всего лишь о подборе кандидата? Однокурсник пылит где-то рядом, обнажая палочку. И если теперь на Слизерине новый декан, с которым девушка нашла общий язык, то зачем держать подле себя Малфоя-младшего? Пусть бежит жаловаться отцу или Снейпу.  – Кто ты, Драко? – Персефона откликается не громко, с трудом оторвавшись от созерцания Руквуда и переведя взгляд зеленых глаз на юношу. Размахивают палочкой при первом удобном и не удобном случае только слабаки, если обнажил оружие, то будь готов им воспользоваться. – Ты всего лишь тень твоего отца. Скажи, мистер Малфой будет рад узнать, что ты даже на посте старосты самостоятельно не смог удержаться? – Драко больше не был особенным, стараниями ли Забини, но перед магичкой стоял всего лишь мальчишка с громкой фамилией и отцом в попечительском совете. Осадить слизеринского принца нужно было давно, но и бросить этот вопрос на самотек, на решение декану, Персефона не имела права. Ведь пакт был заключен. Паркинсон не пасует перед выставленной палочкой и взмыленной яростью, вооруженная лишь собственными знаниями и парой острых заколок в волосах.

+1

17

Это будет больно. В точку. Мы оба это знаем.  Как и то второе, о чем она говорит. Кажется, мой лучший друг знает меня лучше меня самого. Обычно мы молчим обо всем этом, о том, что для нас важно, заменяя все это тем, что волнует нас меньше всего. Я молчу о Малфое, она делает вид, что не видит моих взглядов на Милли, хоть иногда и явит на этот счет, но неизменно оставляя мне шанс отшутиться и продолжать в прежнем духе. Наверное, это и есть суть нашей дружбы – мы больны одним и тем же, каждый из нас в какой-то мере через это прошел, и нам не нужно слов, чтобы понимать чувства другого. Не нужны лишние вопросы, мы знаем, через что идем. И не я ли на прошлой неделе вещал о том же? Этот порочный круг нужно прервать. Пора и мне сделать то же. Я должен. Она права в этом так же, как и в первой фразе. Хватит ходить по кругу. Ставки возросли, пора забыть о беспечности.
- Я знаю, - выдохом на ухо, прикрывая глаза, прижимая хрупкую, но неимоверно сильную внутри старосту к себе, вдыхая ее уверенность и поддержку, чтобы хватило собственных сил на задуманное. Так не хотелось прощаться с детством и беспечностью, так хотелось этого избежать еще хотя бы полгода-год. Но времена меняются, и иногда друзья становятся нужны сильнее и серьезнее. Наверное, сейчас тот самый момент, когда пора принимать ответственность.
- Не всего можно избежать. Не всегда. Каждая ночь - последняя для чего-то, каждое рождество...  – тихий серьезный шепот, который должен был перейти в острую ответную шутку, прерывается в повисшей тишине.
Блейз открывает глаза, замечая нового декана на пороге. И Малфоя. Досадно. Надеялся, что день рождения больше никто и ничем не испортит, но у Драко свои понимания происходящего. В такие моменты всегда очень хотелось начистить его чистокровную рожу. Без злобы, просто профилактически. Но, увы, Пэн это бы не доставило удовольствия.
Ладонь скользит по талии, а вторая рука на мгновение задерживает тонкие  пальцы слизеринки, чуть сжимая в знак незримой поддержки. Чего ожидать от нового декана, Забини пока не понимал, тем пуще емухотелось шагнуть вперед вместе с Паркинсон, хоть отчасти заслонив ее от возможной бури. Не то, чтобы он в ней сомневался, но что-то подсказывало, что в последние дни защита всего факультета в новых условиях давалась ей нелегко. Блейз мельком оглядывается на Фоули, пытаясь по его лицу прочесть, чего следует ожидать и к чему готовиться. Можно, конечно,  вмешаться, нарушить всю субординацию, но пока не было для того причин – безусловная иерархия факультета обычно ограждала их от многих бед. Могла помочь и сейчас. Забини собирался вернуть все свое внимание декану, оставаясь настороже, но Булстроуд, как всегда, нарушила планы.
Блейз плотно сжимает губы и ладони, прилагая все усилия, чтобы остаться безучастным к очередному фиаско, напоминая себе о данном обещании, о том, что давно пора все это прекратить  раз и навсегда. Тем более, что все это не имеет никакого смысла.
- Милли, - тихий выдох и все же, несмотря на короткую войну с собой, наклониться, чтобы придержать под руку и помочь подняться, стараясь не замечать собственную головную боль и пошатнувшуюся вдруг гостиную.
Это просто вежливость, факультетские принципы. Нельзя же позволить сокурснице валяться на полу в столь напряженный и оважный момент. Все же, даже, если забыть обо всех этих чувствах, чувство ответственности за Булстроуд не желало уходить. Как за младшую сестру, то и дело, попадающую в неприятности. Наверное, стоит это учесть в предстоящем разговоре с  Паркинсон. Это важный момент в расстановке сил.
И вновь отнять руки, заложить за спину, держа осанку, гордо глядя строго перед собой, только на декана, стараясь вновь не замечать Миллисенту, мантрой повторяя себе свое обещание. Отгородиться всеми способами, только внимать словам старшего, что, в общем-то резонно в данный момент, что в общем-то делает весь факультет.

0

18

Пристальный взгляд в глаза старосты слизерина, теперь единственной до завтра. Хотя не похоже, чтобы это что-то меняло лично для нее. От внимания не ускользают ни взгляд, посланный младшему Малфою, ни защищающий жест, оставшийся без ответа, ни те особые осторожные нотки, звучащие в словах. Хороший пример того, кто умеет играть в игры, кто учится выживать в любые времена. И полная противоположность рядом, вспыльчивая опрометчивость и движение рукой, так же не ускользающее от взора, хотя взгляд по-прежнему устремлен на юную Паркинсон.
Чуть расширяющиеся зрачки, и привычное покалывание в пальцах, когда весь организм, словно подстегнутый кнутом, мобилизируется, готовясь к прыжку. Обостряются все чувства и реакции, и словно время меняет свой ход. Ноздрей касается тонкий сложный аромат духов Паркинсон, смешанный с едва уловимыми парами легкого алкоголя, какой можно уловить от очень многих в этой комнате. Более ощутимый и насыщенный запах от уже запомнившейся мисс Булстроуд – определенно, вино, и если принюхаться повнимательнее, наверное, даже можно будет угадать, какое именно. Выжидающий настороженный Фоули – кажется, готов в любой момент, встрепенувшись, сорваться с места, но едва ли на защиту Малфоя. И едва ли все же станет рисковать. Слышно даже шуршание юбки чуть качнувшейся Гринграсс – пока не запомнил, которой из двух. Но обострившиеся вдруг инстинкты приходится убаюкивать и душить, напоминая самому себе, что перед ним всего лишь дети, и даже пылкое хватание за палочку не стоит особого внимания. Атаку он успеет отразить, на кого бы она ни была направлена. А если юному недопожирателю придет в голову использовать что-то из своего нового арсенала (если, конечно, вообще хватит сил и духа), то вариантов было два. Впрочем, стоит ли оно того, если можно обойтись без особой крови и дальнейших разбирательств, когда ждут серьезные дела?
- Очевидно, что мистер Малфой все же питает некую симпатию к колдомедику школы, поэтому так рьяно пытается попасть в больничное крыло любыми доступными способами, - губ касается едва различимая улыбка, а внимание по-прежнему обращено к стоящей перед ним волшебнице,  - Не будем его за это винить.
Руквуд чуть ведет плечом, подавая знак своему любимцу, по-прежнему, горделиво восседавшему на плечах Августуса. Вот уж в ком сомнений не было никаких.

0

19

Каменные плиты древнего пола приносили прохладу и пахли множеством тайн, землей и тем странным средством, которым пользовались домовики. До чего же странные существа. Положив голову на лапы, полу-жмыр ленно водил взглядом по холлу, полу прикрыв веки. Шелестя юбками из большого зала вышла кошка-перевертыш и, коротко кивнув, отправилась куда-то вглубь замка. Рыжий хвост взметнулся в приветствии и снова мягко опал, обогнув лапы. Представитель кошачьего рода зевнул и перевернулся на спину. Погода за дверями располагала к лежанию у камина на теплых подушках, с растопыренными пальчиками и покачивающимся кончиком хвоста, но Руквуд задерживался, и Косолапу уже стало надоедать. Кот встал, потянулся и сделал круг по холлу. Мимо проплыло привидение Белой Дамы, белесый подол платья скользнул по шерстке, пробирая холодом до костей.
- Где ваши манеры, уважаемая? - шерсть встала дыбом, спина возмущенно выгнулась и, если бы нахалка соизволила обернуться, то увидела бы еще и воинственный маневр усами. Но глупая мертвая женщина решила ретироваться молча. Тоже вполне себе выбор. Вздохнув, Косолап вернулся к подножию статуи и принялся вылизывать потревоженную шерсть. Шершавый язык скользил по лоснящейся шерсти, приглаживая, очищая и приводя в порядок, когда вновь отворилась дверь, впуская непогоду в теплые залы.
- Ну наконец-то.
Выплеснув на партнера свое возмущение, полу-жмыр запрыгнул на плечи Августуса и, немного подумав, заурчал. Не стоило срывать на нем свое недовольство, тем более, что тот так заботливо подсушил одежду для него. Общение с детьми сделало умудренного годами кота вспыльчивым и импульсивным. Пушистый лоб слегка боднул Руквуда в ухо, огладив шерстяной щекой. На плечах у партнера было тепло и удобно, хотя хвостатый и не одобрял выбранного маршрута. Сырость улицы променять на сырость подземелий? Что за странный выбор для воскресного вечера. Еще и в столь неприятной компании.
- Годы, проведенные в Азкабане, привили тебе страсть к сырости и хмырям? – проворчал Косолап, слегка прикусив мочку уха партнера. Благо подземелия довольно быстро сменились на теплую гостинную змеиного факультета и полу-жмыр вновь довольно заурчал, помахивая хвостом.
Несмотря на поздний, для людей разумеется, час, в комнате было полно народа, разодетого в неформальную одежду. Взгляд зеленых глаз лениво прошелся по помещению, отмечая удобную крышку рояля, безопасную высоту шкафчика и мягкие подушки дивана, на которых возлежала его давняя знакомая. Черная шерсть Амунет бликовала в свете свечей, а кончик хвоста призывно подрагивал. Прекрасный образчик своей породы. Полу-жмыры ценили совершенство и красоту, стремясь преумножать прекрасное в мире.
Крысеныш Малфой же наоборот преумножал лишь раздражение и неприятности. Косолап недовольно передернул усами и посмотрел на мальчишку. Еще живя с Гермионой, кот был наслышан про мерзкий характер слизеринца и не раз бывал свидетелем его дурного поведения. Бледный двуногий хорек. Как смеет он разбрызгивать своб желчь на уважаемых людей. Косолап зашипел и перебрался Руквуду на одно плечо. Будь Драко немного умнее, что Косолап сам правда относил в разряд несбыточных грез, то знал бы, что заключив контракт с человеком, полу-жмыр будет защищать своего партнера, может и не ценой своей жизни, но с изрядным рвением.
Вздыбившаяся шерсть и воинственно топорщащиеся усы не помешали глупому крысенышу достать палочку. Глупый предмет в руках глупого волшебника. Маги последних лет были склонны излишне полагаться на свои палочки, что было по сути своей лишь вспомогательным предметом. Косолап последний раз дернул хвостом, задев Руквуда по затылку, оттолкнулся от плеча и рыжей молнией обрушился на Малфоя. Острые когти цапарали все до чего могли дотянуться, зубы вгрызались в руку до тех пор, пока мальчишка не выронил свою деревяшку, распушившийся хвост метался перед лицом, сбивая с толку и дезориентируя. Последний размашистый удар когтистой лапой по лицу и полу-жмыр спрыгнул на пол, презрительно махнув хвостом, и вальяжно направился к дивану.
- Не за что, - по дороге кот потерся о ногу партнера и одним движением запрыгнул на диван, ложась на подушку рядом с Амунет и соприкосаясь лбами, - Доброго вечера. Да не отвернется от тебя удача.
Язык вновь принялся гулять по шерстке, стирая попавший на него запах крысеныша и кровь с кончиков когтей. Традиционное приветствие полу-жмыров с годами утратило большинство атрибутов, пожелания удачи на охоте, ограничивались просто удачей, сложный ритуал сплетения хвостов и усов так же ограничивался соприкосновением лбами. Иногда Косолап грустил, думая, что прогресс, подобно суетливой полевке, несется вперед слишком быстро, отметая не глядя все, что по ее мнению требовало излишних усилий, но даже такой кот как он не сможет устоять перед морем леммингов и полевок.

Отредактировано Косолап (2018-07-11 14:29:21)

0

20

- Да как… Да как ты смеешь?
Драко задохнулся в возмущении, переводя взгляд с обнаглевшей Паркинсон на стоящих сзади ребят. Верный факультет замер в предвкушении. Алчные хищники всегда готовые броситься и растерзать ослабевшую жертву. И он их возглавлял.
Руквуд обладал властью, несомненным авторитетом, благодаря расположению лорда и метке. А кто была она? Тупая девчонка, вечно смотрящая ему в рот, бегающая за ним с первого курса, радуясь редкой возможности подержаться за край Малфоевской мантии. Выбирая противников, Драко всегда выбирал тех, кто слабее, а потому сосредоточился на нахалке, глупо позабыв о стоявшем рядом учителе.
Он мог многое презрительно кинуть в лицо Пэнси, но на языке вертелось лишь привычное «грязнокровка». Бегающие глазки снова прошлись по лицам, так и не найдя верных друганов. Малфой вздернул свой высокопородистый нос и, повернувшись в пол оборота, смерил Паркинсон своим фирменным взглядом. Палочка взлетела, вторя готовым сорваться с губ проклятиям, но неожиданно рыжее облако заслонило собой мир. На руки и лицо посыпались удары. Драко выронил палочку, закрываясь руками и отступая.
- Помогите же мне, - не способный бороться, без поддержки громил, мальчишка в ужасе взвизгнул по-девчачьи. Испуганный голос с бульканьем вырвался из горла, слизеринец упал, прикрывая голову и хныча, не сразу заметив, что угроза миновала.

Отредактировано Draco Malfoy (2019-02-27 21:51:01)

0


Вы здесь » Поттерландия » Настоящее » [05.10.1997] I drink champagne on two occasions